OVERRIDING PRIORITY - перевод на Русском

[ˌəʊvə'raidiŋ prai'ɒriti]
[ˌəʊvə'raidiŋ prai'ɒriti]
главным приоритетом
top priority
main priority
key priority
major priority
overriding priority
central priority
foremost priority
core priority
overarching priority
chief priority
первостепенное внимание
high priority
priority attention
top priority
utmost priority
primary attention
utmost attention
overriding priority
priority consideration
urgent attention
are a primary consideration
главной приоритетной задачей
main priority
top priority
key priority
overriding priority
central priority
важнейший приоритет
overriding priority
is the most important priority
важнейшей задачи
essential task
important task
critical task
critical challenge
crucial task
overriding priority
overarching objective

Примеры использования Overriding priority на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This proposed budget for 2006 reflects UNHCR's overriding priority to protect and find lasting solutions for refugees
Данный предлагаемый бюджет на 2006 год отражает основную задачу УВКБ по обеспечению защиты беженцев
He emphasized that ending the violence was the overriding priority. He said that the security problem must be addressed in conjunction with other political issues,
Он подчеркнул, что задача первостепенной важности заключается в прекращении насилия, и заявил, что проблема безопасности должна решаться в увязке с другими политическими вопросами, в частности вопросом о земле,
and reiterating that the overriding priority of developing countries is the eradication of poverty so that sustainable development can be achieved within the context of sustained economic growth.
вновь заявляя, что главнейшей задачей для развивающихся стран является ликвидация нищеты в целях достижения устойчивого развития в контексте стабильного экономического роста.
Property units, the owners whereof agree with reservation online, have overriding priority in the users' search results because they can facilitate and ensure the guests to avoid any undesirable delays in terms of selected property units booking and reservation.
Объекты, хозяева которых согласны на бронирование- онлайн, в поисковой выдаче пользователям имеют безусловный приоритет, поскольку позволяют избежать нежелательных для гостей временных задержек с бронированием выбранных объектов.
We believe that the first and overriding priority of the United Nations system's work on climate change should be addressing the needs of those most vulnerable and most adversely impacted by climate change-- small island developing States,
Считаем, что первоочередным и главным приоритетом в деятельности системы Организации Объединенных Наций в связи с изменением климата должно быть именно удовлетворение нужд и потребностей стран, наиболее уязвимых перед воздействием изменения климата и в наибольшей степени страдающих от него-- а именно малых островных развивающихся государств, НРС, стран в Африке и развивающихся стран, подверженных стихийным бедствиям,--
given poverty eradication as the overriding priority in the UNDP programmes, to concentrate on
уделяя искоренению нищеты первостепенное внимание в рамках программ деятельности ПРООН,
in which the Board decided to give poverty elimination the overriding priority in Programme activities
в котором Совет постановил уделять ликвидации нищеты первостепенное внимание в рамках деятельности Программы
outbreak has deliberate or natural causes, the overriding priority should be a speedy
естественного происхождения вспышки может потребоваться некоторое время, первейшим приоритетом должно быть быстрое
given poverty elimination as the overriding priority in the programmes of the United Nations Development Programme, to concentrate on areas where
уделяя искоренению нищеты первостепенное внимание в рамках программ деятельности Программы развития Организации Объединенных Наций,
is a high priority, with such delivery targeted at providing practical policy guidance in comprehensive, user-friendly packages on how to achieve environmentally sustainable water use consistent with the overriding priority of poverty reduction.
подготовленных в качестве удобных для пользования наборов информационных материалов всеобъемлющего характера,- рекомендаций о путях достижения цели экологически устойчивого использования водных ресурсов с учетом важнейшей задачи по сокращению масштабов нищеты.
The primary and overriding priorities of developing countries are sustainable development
Главными и доминирующими приоритетами развивающихся стран являются устойчивое развитие
Overriding priorities of developing country Parties- economic
Главенствующие приоритеты Сторон, являющихся развивающимися странами,- экономическое
poverty eradication are the first and overriding priorities in LDCs and are themselves essential to meeting national
искоренение нищеты являются не только первичными и важнейшими приоритетами для НРС, но и предпосылками достижения национальных
economic development are the overriding priorities of developing countries;
экономическое развитие являются наиглавнейшими приоритетами для развивающихся стран;
poverty eradication are the first and overriding priorities of developing countries;
искоренение нищеты являются первоочередными и главенствующими приоритетами развивающихся стран;
poverty eradication are the first and foremost overriding priorities of developing countries.
искоренение нищеты являются основными и самыми важными приоритетами развивающихся стран.
poverty eradication are the first and overriding priorities of developing country Parties.
искоренение нищеты являются первейшими и главенствующими приоритетами Сторон, являющихся развивающимися странами.
In order to build up their coping or adaptive capacity, developing countries must pursue these overriding priorities to the best of their abilities.
В целях наращивания своих способностей по решению соответствующих проблем и адаптации развивающиеся страны должны продолжать предпринимать усилия с целью решения этих основных приоритетов, в максимальной степени используя свои возможности.
poverty eradication are the first and overriding priorities of developing country Parties,
искоренение нищеты являются первейшими и главенствующими приоритетами Сторон, являющихся развивающимися странами,
In this regard, they affirmed that the overriding priorities of MONUSCO remained the same:
В этой связи они подтвердили, что главные приоритеты МООНСДРК остаются неизменными:
Результатов: 40, Время: 0.0737

Overriding priority на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский