OVERSEAS DEPARTMENTS - перевод на Русском

[ˌəʊvə'siːz di'pɑːtmənts]
[ˌəʊvə'siːz di'pɑːtmənts]
заморских департаментах
overseas departments
overseas départements
заморские департаменты
overseas departments
overseas départements
заморским департаментам
overseas departments

Примеры использования Overseas departments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the information received from all territories, overseas departments, special administrative regions, etc.
информация по всем территориям, заморским департаментам, специальным административным районам и т. д.
comprising 841,000 in metropolitan France and 105,000 in the overseas departments.
в том числе 841 000- на европейской территории Франции и 105 000 в заморских департаментах.
The Italia Menu is offered on flights departing from French overseas departments, the United States,
Меню Italia предлагается на рейсах, вылетающих из заморских департаментов Франции, а также из США,
including the Overseas Departments and Territories.
уровня департаментов, включая заморские департаменты и территории.
France had always considered that Article 73 of the Charter did not apply to New Caledonia, nor to the overseas departments and territories as a whole.
Франция всегда считала, что статья 73 Устава не применяется ни к Новой Каледонии, ни, впрочем, к заморским департаментам и территориям вместе взятым.
The report should contain information on the implementation of the Optional Protocol in the French Overseas Departments and Territories.
Этот доклад должен содержать информацию об осуществлении Факультативного протокола в заморских департаментах и территориях Франции.
For flights departing from Europe and French overseas departments, a list of food allergens contained in meals will be indicated on board by our cabin crew.
При вылете из Европы и заморских департаментов Франции информацию об аллергенах, которые содержатся в питании, доводит до сведения пассажиров наш экипаж.
Furthermore, the Committee shares the concern expressed by the CNCDH with regard to the disparities in resource allocation in the different departments, including the Overseas Departments and Territories.
Кроме того, Комитет разделяет выраженную НККПЧ обеспокоенность по поводу существующего неравенства в связи с выделением ресурсов в различных департаментах, включая заморские департаменты и территории.
it regrets that it does not contain information on the Overseas Departments and Territories.
выражает сожаление по поводу того, что в нем не содержится информации о заморских департаментах и территориях.
The Italia menu is available on flights departing from French overseas departments, the United States, Canada, Africa and Asia.
Меню Italia предлагается на рейсах, вылетающих из заморских департаментов Франции, из США, Канады, Африки и Азии.
are coordinated on a national level, including the Overseas Departments and Territories;
обеспечить координацию мер на общенациональном уровне, включая заморские департаменты и территории;
The report should contain information on the implementation of the Protocol in the French Overseas Departments and Territories.
В доклад следует включить информацию, касающуюся осуществления Протокола в заморских департаментах и территориях Франции.
The Minister for Overseas Departments and Territories then made a statement to the press expressing his regret and surprise.
Тогда министр по делам заморских департаментов и территорий сделал заявление для печати, выразив свое сожаление и непонимание.
throughout the national territory, including overseas departments, regions and collectivities.
расположенных на всей территории Франции, включая заморские департаменты, регионы и образования.
it applied in overseas departments exactly as in metropolitan France.
то оно применяется в заморских департаментах точно так же, как и в метрополии.
The Minister for Overseas Departments and Territories speaks of a good, frank and serious atmosphere.
Министр по делам заморских департаментов и территорий отмечает наличие благоприятной атмосферы, характеризующейся откровенностью и серьезностью.
geographical locations(including the Overseas Departments and Territories), on the number of victims provided with recovery assistance and compensation;
географическому положению( включая заморские департаменты и территории), о числе жертв, которым была предоставлена реабилитационная помощь и компенсация;
The State has been endeavouring for a number of years to increase prison capacity in the overseas departments and collectivities.
Государство в течение ряда лет прилагает значительные усилия для увеличения числа мест лишения свободы в заморских департаментах и территориях.
The Minister for Overseas Departments and Territories, Dominique Perben, will leave New Caledonia at 2.40 p.m. for France.
Министр по делам заморских департаментов и территорий Доминик Пербен покинет Новую Каледонию в 14 ч. 40 м. и направится в метрополию.
Newer remnants of the colonial empire were integrated into France as overseas departments and territories within the French Republic.
Новые остатки колониальной империи были интегрированы во Францию как заморские департаменты и территории в пределах Французской Республики.
Результатов: 162, Время: 0.0492

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский