OZONEDEPLETING SUBSTANCES - перевод на Русском

озоноразрушающих веществ
ozone-depleting substances
ozonedepleting substances
ozone depleting substances
ozonedepletingsubstance
по озоноразрушающим веществам
on ozone-depleting substances
on ozonedepleting substances
озоноразрушающие вещества
ozone-depleting substances
ozonedepleting substances
ozone depleting substances
озоноразрушающими веществами
ozone-depleting substances
ozonedepleting substances
ozone depleting substances

Примеры использования Ozonedepleting substances на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In correspondence dated 13 November 2006, Malta had submitted its outstanding 2005 ozonedepleting substances data.
В корреспонденции от 13 ноября 2006 года Мальта представила свои несообщенные данные по озоноразрушающим веществам за 2005 год.
including quotas on ozonedepleting substances.
в том числе квоты на озоноразрушающие вещества.
In correspondence dated 27 February 2007, Uzbekistan had submitted its outstanding 2005 ozonedepleting substances data.
В корреспонденции от 27 февраля 2007 года Узбекистан представил числящиеся за ним данные по озоноразрушающим веществам за 2005 год.
procedure into trade mechanisms governing ozonedepleting substances.
в механизмы торговли, регулирующие озоноразрушающие вещества.
In later correspondence dated 6 March 2007, Venezuela had submitted its outstanding 2005 ozonedepleting substances data.
В последующей корреспонденции от 6 марта 2007 года Венесуэла представила числящиеся за ней данные по озоноразрушающим веществам за 2005 год.
targets for gases that do not include ozonedepleting substances.
целевые показатели для газов, которые не включают озоноразрушающие вещества.
By the time of the current meeting, however, the Libyan Arab Jamahiriya had not submitted its ozonedepleting substances data for 2006.
Вместе с тем ко времени проведения нынешнего совещания Ливийская Арабская Джамахирия не представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2006 год.
Decision XV/10-- Handling and destruction of foams containing ozonedepleting substances at the end of their life.
Решение XV/ 10-- Обработка и уничтожение пеноматериалов, содержащих озоноразрушающие вещества, по окончании срока их использования.
The GEF Instrument, in paragraph 2, identifies persistent organic pollutants and ozonedepleting substances as two separate focal areas.
В пункте 2 Документа ГЭФ стойкие органические загрязнители и озоноразрушающие вещества выделяются в качестве двух отдельных тематических областей.
re-export may be relevant as a foreign flag ship in a port can purchase ozonedepleting substances from a third State via the port State.
реэкспорт могут иметь значение, поскольку судно под иностранным флагом, находящееся в порту, может закупать озоноразрушающие вещества через государство, которому принадлежит порт, у третьего государства.
Environmentally sound management of banks of ozonedepleting substances item 7 of the provisional agenda for the preparatory segment.
Экологически обоснованное регулирование банков озоноразрушающих веществ пункт 7 предварительной повестки дня подготовительного совещания.
Total chlorine from ozonedepleting substances continued to decline in both the lower atmosphere
Общее количество хлора, выделяющегося из озоноразрушающих веществ, продолжает сокращаться как в нижних слоях атмосферы,
Some suggested focusing on contaminated ozonedepleting substances, others thought that the term should include ozone-depleting substances in obsolete use systems.
Некоторые предложили, чтобы акцент делался на загрязненных озоноразрушающих веществах, при этом другие считали, что этот термин должен включать озоноразрушающие вещества, находящиеся в устаревших системах.
Second, the Fund rules out payments for conversion of entities which installed new capacity reliant on ozonedepleting substances(including HCFCs)
Вовторых, в Фонде исключены платежи для переоборудования предприятий, где были установлены новые мощности, зависящие от озоноразрушающих веществ( включая ГХФУ),
Botswana had sought to amend its existing legislation on ozonedepleting substances, but had been advised by its Attorney General that entirely new legislation should be drafted.
Ботсвана пыталась внести изменения в ее существующее законодательство по озоноразрушающим веществам, но ее министр юстиции рекомендовал составить проект абсолютно нового закона.
he warned that phasing out ozonedepleting substances remained a significant challenge.
что сокращение озоноразрушающих веществ остается сложной задачей.
To introducing an ozonedepleting substances quota system by the last quarter of 2004, which will become effective from 1 January 2005;
К четвертому кварталу 2004 года ввести систему квот на озоноразрушающие вещества, которая вступит в силу 1 января 2005 года;
as had been done for other ozonedepleting substances.
это было сделано в отношении других озоноразрушающих веществ.
This decision shall not preclude parties from applying their domestic legislation on ozonedepleting substances as long as those requirements do not prevent other parties from applying their own legislation.
Настоящее решение не исключает возможности применения Сторонами положений внутреннего законодательства об озоноразрушающих веществах, если только такие требования не будут препятствовать применению другими Сторонами своего законодательства.
These activities will continue after CFC phase-out is complete to ensure that Somalia remains in compliance with the phase-out schedules for other ozonedepleting substances.
Осуществление этих мероприятий будет продолжено после завершения процесса ликвидации ХФУ,- это позволит обеспечить, чтобы Сомали оставалась в режиме соблюдения графиков поэтапной ликвидации в отношении других озоноразрушающих веществ.
Результатов: 324, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский