PAID PARTICULAR - перевод на Русском

[peid pə'tikjʊlər]
[peid pə'tikjʊlər]
уделяет особое
pays special
pays particular
gives special
devotes special
gives particular
devotes particular
attached particular importance
accords special
attaches particular
places particular
обратила особое
drew particular
paid particular
drew special
paid special
particularly drew
уделяется особое
pays special
pays particular
are given special
gives particular
receive special
devotes special
уделил особое
paid special
paid particular
devoted particular
gave particular
placed particular
give special
devoted special
уделял особое
paid particular
paid special
gave special
devoted special
devoted particular
focused
paid specific
уделяла особое
paid particular
paid special
gave particular
had given special
has placed particular
обратил особое
drew particular
drew special
paid particular
paid special
обратили особое
drew particular
paid special
paid particular
уделяет особенное
pays special
has paid particular

Примеры использования Paid particular на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Kenya, the Committee paid particular attention to the situation of armed conflicts
В Кении Комитет уделил особое внимание очагам вооруженных конфликтов
In her report, the Special Rapporteur also paid particular attention to the human rights situation in Afghanistan.
В своем докладе Специальный докладчик также уделяет особое внимание вопросу о положении с правами человека в Афганистане.
So last night, I paid particular attention to her range of movement,
Так что ночью я обратил особое внимние На то, как она двигалась,
He paid particular attention to national initiatives promoting the protection of journalists;
Он уделял особое внимание национальным инициативам по поощрению защиты журналистов;
During the visit, the delegation paid particular attention to the oversight
В ходе поездки делегация уделяла особое внимание надзорным
The Committee paid particular attention to issues related to Palestinian socio-economic development
Комитет уделил особое внимание вопросам, касающимся социально-экономического развития
The Armenian police paid particular attention to prevention of violence against women,
Армянская полиция уделяет особое внимание предотвращению насилия в отношении женщин,
Delegations paid particular attention to the acute
Делегации обратили особое внимание на острые
Throughout his mission, the Special Rapporteur paid particular attention to the right to health in the context of poverty and discrimination.
В ходе всей свой миссии Специальный докладчик уделял особое внимание праву на здоровье в контексте нищеты и дискриминации.
In this context, UNDP paid particular attention to strengthening its organizational capacity through human resource development
В этом контексте ПРООН уделяла особое внимание укреплению своего организационного потенциала на основе развития людских ресурсов,
Linked to its consideration of the status of women, ACC paid particular attention to the introduction of measures that would create
В связи с рассмотрением вопроса о положении женщин АКК обратил особое внимание на принятие мер, которые будут содействовать созданию
He paid particular attention to the human rights situation in Jammu and Kashmir,
Он уделил особое внимание положению в области прав человека в штате Джамму
The Government paid particular attention to the rights of refugees
Правительство уделяет особое внимание правам беженцев
It should be noted that the Committee paid particular attention to effective national-level monitoring
Следует отметить, что Комитет уделял особое внимание эффективному контролю на национальном уровне
The Group paid particular attention to the internal movement of arms in addition to smuggling and border-related issues.
Группа уделяла особое внимание не только проблеме контрабанды и пограничным вопросам, но и обороту оружия внутри страны.
In so doing, the Board paid particular attention to new developments in drug control in those two countries that might endanger the aims of the treaties.
При этом Комитет уделил особое внимание новым тенденциям в области контроля над наркотиками в этих странах, которые могли бы угрожать целям договоров.
He paid particular attention to the fact that the EAEU is committed to broad interaction with all interested countries
Он обратил особое внимание, что ЕАЭС стремится к широкому взаимодействию со всеми заинтересованными странами и объединениями,
The Panel and the Bureau paid particular attention, therefore,
В связи с этим Группа и Бюро обратили особое внимание на заявки,
Ukraine paid particular attention to preventing
Украина уделяет особое внимание предупреждению
The Special Rapporteur paid particular attention to situations where the death penalty was imposed as a mandatory measure.
Специальный докладчик уделял особое внимание тем ситуациям, когда смертный приговор выносился в качестве обязательной меры наказания.
Результатов: 191, Время: 0.075

Paid particular на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский