PARTIALLY OFFSET BY INCREASED - перевод на Русском

['pɑːʃəli 'ɒfset bai in'kriːst]
['pɑːʃəli 'ɒfset bai in'kriːst]
частично компенсируется увеличением
partially offset by increased
are offset in part by increased
partly offset by increased
partially offset by higher
are partly offset by
is offset in part by higher
частично компенсирована увеличением
partially offset by increased
частично компенсировано ростом
partially offset by an increase
частично компенсировано увеличением
partially offset by increased
partly offset by higher
partially offset by higher
partly compensated by an increase
partly compensated by higher
partly offset by an increase
расходов частично уравновешивается ростом

Примеры использования Partially offset by increased на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Reductions partially offset by increased requirements under civilian personnel resulting from the application of a lower vacancy factor for international staff compared with the 2005/06 period,
Сокращение расходов частично уравновешивается ростом потребностей по статье<< Национальные сотрудники>> в результате применения более низкого коэффициента вакансий для
reductions for temporary assistance, expert meetings and travel of staff, partially offset by increased requirements for specialized expertise to support expert group meetings and to develop publications for which expertise is not available within the Secretariat.
которое частично компенсируется увеличением потребностей в ресурсах для привлечения обладающих специальными знаниями экспертов в целях содействия проведению совещаний групп экспертов и подготовки публикаций по темам, по которым специалисты в Секретариате отсутствуют.
contractual services, partially offset by increased requirements for expert group meetings related to the ten-year review of the twentieth special session of the General Assembly on countering the world drug problem.
в услугах по контрактам, которое частично компенсируется увеличением потребностей в совещаниях групп экспертов в связи с проведением десятилетнего обзора итогов работы двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной решению мировой проблемы наркотиков.
general operating expenses and hospitality; partially offset by increased requirements for contractual services to provide for substantive skills training,
общие оперативные расходы и представительские расходы; оно частично компенсируется увеличением на 28 400 долл. США потребностей в средствах на обучение основным навыкам,
communications equipment due to extension of the usage period for such equipment, partially offset by increased requirements under consultants.
оборудования связи в связи с продлением срока эксплуатации такого оборудования, которые частично компенсируются увеличением потребностей в услугах консультантов.
Savings of $180,400 during the biennium 2006-2007 relate mainly to the anticipated actual vacancy rate of 27 per cent compared with the estimated budgeted vacancy rate of 25 per cent, partially offset by increased common staff costs.
Экономия средств в размере 180 400 долл. США в двухгодичном периоде 2006- 2007 годов связана прежде всего с тем, что фактическая доля вакантных должностей составит, как ожидается, 27 процентов, в то время как заложенная в смету доля вакантных должностей составляла 25 процентов, но это было частично компенсировано увеличением общих расходов по персоналу.
supplies and materials; partially offset by increased requirements for general temporary assistance to support business relationship management activities,
которое частично компенсируется увеличением потребностей в ресурсах на финансирование временного персонала общего назначения,
in temporary assistance and travel of staff, partially offset by increased requirements in external printing costs owing to increases in the printing cost per page and two additional expert group meetings on matters to be covered in the World Drug Report and on illicit crop monitoring methodologies.
что частично компенсируется увеличением ассигнований на покрытие расходов на типографские работы по контрактам в результате роста удельных затрат на одну страницу и проведение двух дополнительных совещаний групп экспертов для обсуждения вопросов, которые будут освещаться в World Drug Report(<< Всемирный доклад по наркотикам>>), и вопросов, касающихся методологии мониторинга незаконного выращивания наркосодержащих культур.
The above-mentioned reduction in requirements was partially offset by increased resources for petrol,
Вышеупомянутое сокращение потребностей было частично компенсировано увеличением ресурсов на закупку бензина,
life support services costs for civilian personnel as a result of the limited deployment of civilian personnel to Iraq based on the security conditions on the ground, partially offset by increased requirements for salaries
материально-техническое снабжение в отношении гражданского персонала в результате ограниченных масштабов развертывания гражданского персонала в Ираке ввиду условий безопасности на местах, он частично компенсируется увеличением потребностей на выплату окладов
equipment for the preparation of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries($4,800), partially offset by increased requirements under contractual services for Citrix licences for business continuity($2,800);
Наций по наименее развитым странам( 4800 долл. США), что частично компенсируется увеличением потребностей в ресурсах по статье<< Услуги по контрактам>> для оплаты лицензий" Citrix" в целях обеспечения бесперебойного функционирования( 2800 долл. США);
which reflect a decrease of $16,400 relating mainly to nonrecurrent requirements under public information equipment, partially offset by increased requirements in public information production costs and rental of equipment to cover meetings and events in Geneva.
США, связанное в основном с аннулированием единовременных потребностей по статье оборудования в области общественной информации и частично компенсированное увеличением потребностей по статьям производственных расходов в области общественной информации и аренды оборудования для освещения совещаний и мероприятий в Женеве.
28 per cent actual compared to 5 per cent budgeted) partially offset by increased official travel.
год( 28 процентов против 5 процентов, заложенных в бюджете), причем эта экономия частично нейтрализуется увеличением расходов на официальные поездки.
of vehicles owing to the extension of the useful life of existing vehicles for another two years, as well as the reduced provisions for vehicle workshop tools and equipment owing to their acquisition during the 2011/12 period, partially offset by increased requirements for maintenance and repair of vehicles received from MINURCAT and a higher average cost per litre of diesel fuel;
а также в связи с сокращением ассигнований на приобретение инструментов и оборудовании для автомастерской ввиду их закупки в 2011/ 12 году; частично компенсируется увеличением потребностей в ресурсах на техническое обслуживание и ремонт автотранспортных средств, полученных от МИНУРКАТ, а также в связи с повышением средней стоимости одного литра дизельного топлива;
The decrease is primarily explained by the decrease in depreciation referred to below, partially offset by increases in payroll and related taxes,
Такое снижение объясняется главным образом уменьшением амортизации, о котором идет речь ниже, и частично компенсируется увеличением заработной платы
The positive effect of the oil price growth on net income was partially offset by increases in operating taxes,
Положительный эффект роста цены на нефть на чистую прибыль был частично компенсирован увеличением операционных налогов,
The negative effect from higher cost of equity was partially offset by increase in Brent price.
Отрицательный эффект от более высокой ставки акционерного капитала был частично компенсирован увеличением цены за марку Брент.
This surplus was partially offset by increases procurement of new communication equipment
Это активное сальдо было частично компенсировано увеличением расходов на закупку нового коммуникационного оборудования
This surplus was partially offset by increases in IT consultancy of Euro0.31
Этот излишек был отчасти компенсирован увеличением расходов на консультативные услуги по ИТ( на,
As a result, both countries underwent a change in total demand, with falling consumption and investment, partially offset by increases in exports.
В результате в обеих странах произошло изменение показателей общего спроса на потребительские товары и инвестиции, что было частично скомпенсировано увеличением экспорта.
Результатов: 46, Время: 0.0889

Partially offset by increased на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский