PARTICIPANTS EXCHANGED - перевод на Русском

[pɑː'tisipənts ik'stʃeindʒd]
[pɑː'tisipənts ik'stʃeindʒd]
участники обменялись
participants exchanged
participants shared

Примеры использования Participants exchanged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In discussions under agenda item 6(a), participants exchanged information and shared experiences on national marking policies
В ходе обсуждений по пункту 6( а) повестки дня участники совещания обменялись информацией и опытом, касающимися национальной политики
Some 80 participants exchanged information on current
Примерно 80 участников обменялись информацией о проводимых
the United Arab Emirates, the event allowed participants exchanged views on the linkages between a transparent business environment and sustainable economic growth.
Группой Полумесяца Объединенных Арабских Эмиратов и позволило участникам обменяться мнениями по вопросу о взаимосвязях между транспарентными условиями ведения предпринимательской деятельности и устойчивым экономическим ростом.
Against that background, participants exchanged views with the representatives of four permanent members of the Security Council on ways
В этом контексте участники совещания обменялись мнениями с представителями четырех постоянных членов Совета Безопасности по вопросу о путях
The participants exchanged views on the issue of national unity,
Присутствующие обменялись мнениями по вопросу национального единства,
Participants exchanged country experiences
Участники обменяли опытом своих стран
In discussions under agenda item 6(b), participants exchanged information and shared experiences on national policies
В ходе обсуждений по пункту 6( b) повестки дня участники совещания обменялись информацией и опытом, касающимися национальной политики
In discussions under agenda item 6(c), participants exchanged information and shared experiences on cooperation in tracing,
В ходе обсуждений по пункту 6( с) повестки дня участники совещания обменялись информацией и опытом, касающимися сотрудничества в деле отслеживания,
In discussions under agenda item 6(d), participants exchanged information on national policies
В ходе обсуждений по пункту 6( d) повестки дня участники совещания обменялись информацией о национальной политике
In discussions under agenda item 6(e), participants exchanged information and shared experiences regarding regional cooperation in support of the full implementation of the Programme of Action
В ходе обсуждений по пункту 6( e) повестки дня участники совещания обменялись информацией и опытом, касающимися регионального сотрудничества в деле содействия полному осуществлению Программы действий
In discussions under agenda item 6(f), participants exchanged information and shared experiences on implementation challenges
В ходе обсуждений по пункту 6( f) повестки дня участники совещания обменялись информацией и опытом, касающимися проблем
At the second session, on flood risk reduction, participants exchanged and discussed lessons on the use of Earth observation techniques learned from past floods,
На втором заседании, посвященном теме" Уменьшение опасности наводнений", участники обменялись информацией об уроках использования методов наблюдения Земли, извлеченных из прошлых наводнений,
Speakers and participants exchange views.
Докладчиков и участников обмена мнениями.
All these participants exchange currency, invest in perspective projects.
Все эти участники обменивают валюту, вкладывают средства в перспективные проекты.
After participants exchange Post-its they, one by one, read aloud the
Затем участники обмениваются стикерами, каждый зачитывает вслух оказавшуюся у него информацию,
In these dialogue processes, participants exchange stories about their own history in a strictly biographical mode,
В этих диалоговых процессах участники обмениваются рассказами исключительно из своей собственной биографии и своих переживаний,
At its triannual meetings, the participants exchange information on ongoing judicial activities,
На заседаниях группы, проходящих три раза в год, участники обмениваются информацией об организуемых мероприятиях в судебной сфере,
The workshop on national risk assessment in New Delhi held on the initiative of the EAG Chairman Yury Chikchanchin will let the participants exchange experience, study practice of the countries already having held such assessment
Семинар в Нью-Дели по национальной оценке рисков ОД/ ФТ, который прошел по инициативе Председателя ЕАГ Юрия Чиханчина, позволит его участникам обменяться накопленным опытом, подробно изучить практику стран, проводивших такую оценку
as well as to the role of the participation of the Armenian youth in them, since during such meetings participants exchange practice and views, acquire new practical skills and knowledge,
роли вовлечения представителей армянской молодежи, так как во время подобных встреч участники обмениваются опытом и мнениями, молодые вооружаются новыми навыками
Participants exchanged views on how to balance country ownership with accountability.
Участники обменялись мнениями о том, как достичь баланса между сопричастностью и подотчетностью стран.
Результатов: 2133, Время: 0.0535

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский