PARTICIPATION OF CITIZENS - перевод на Русском

[pɑːˌtisi'peiʃn ɒv 'sitizənz]
[pɑːˌtisi'peiʃn ɒv 'sitizənz]
участие граждан
citizen participation
citizen engagement
civic participation
citizen involvement
participation of nationals
citizens to participate
public participation
participation of the citizenry
citizens are involved
civil participation
участия населения
popular participation
public participation
people's participation
participation of the population
participatory
community participation
participation of citizens
people to participate
civic participation
community engagement
участия граждан
citizen participation
citizen engagement
involvement of citizens
civic participation
citizens to participate
civic engagement
contribution of citizens
citizenship participation
people's participation
участию граждан
citizen participation
participation of nationals
citizen involvement
citizens to participate
участии граждан
citizen participation
participation by nationals
citizen engagement
participation of the citizenry
вовлечение граждан
citizen engagement
involvement of citizens
engaging citizens
participation of citizens

Примеры использования Participation of citizens на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Act on the participation of citizens in the functioning of the criminal justice system
С принятием Закона об участии граждан в деятельности уголовной юстиции
To promote the participation of citizens, the contribution of trade union organizations,
Поощрение участия граждан, вклада профсоюзных организаций,
Foster the development of mature community-based democratic institutions that facilitate popular participation of citizens in the process of national development;
Содействие созданию зрелых демократических институтов на уровне общин, способствующих участию граждан в процессе национального развития;
It is important to improve local self-government and increase the participation of citizens in considering issues of local development.
Очень важно усовершенствовать местное самоуправление и расширить участие граждан в решении вопросов развития местности.
Ensuring broad participation of citizens, political parties
Обеспечение широкого участия граждан, политических партий
As a result, this could have a negative impact on participation of citizens in voting without knowing who would benefit from an eventual lower participation of electorate the most;
В сущности, данный факт может негативно отразиться на участии граждан в выборах, и неизвестно, кто больше выиграет в случае понижения процента участия граждан в выборах;
In addition, many countries are actually putting in place mechanisms to increase and enhance the participation of citizens.
Кроме того, во многих странах фактически созданы механизмы, призванные содействовать активизации и более активному участию граждан.
Article 182 of the Constitution provides for yet another fundamental principle: participation of citizens in the administration of justice.
Статьей 182 Конституции предусмотрен другой основополагающий принцип: участие граждан страны в отправлении правосудия.
The Constitution provides for the participation of citizens in the administration of justice in the cases and under the procedure specified.
Конституция предусматривает возможность участия граждан в отправлении правосудия в определенных случаях и порядке.
The strategy focuses on mobilizing the support and participation of citizens in the implementation of the road map.
Упор в стратегии делается на мобилизации поддержки и участии граждан в осуществлении стратегического плана.
It was stressed at the conference that one of the striking examples of national unity was the participation of citizens of the Russian Empire in the Patriotic War of 1812.
На конференции подчеркивалось, что одним из ярких примеров народного единения стало участие граждан Российской империи в Отечественной войне 1812 года.
thereby providing greater scope for participation of citizens in governance.
обеспечивающего более широкие рамки для участия граждан в процессе управления, были образованы 50 ППК.
Since the independence, the Government has based its actions on social equality, the participation of citizens and respect for human rights.
После достижения независимости правительство сделало упор в своей деятельности на социальном равенстве, участии граждан и уважении прав человека.
practices restricting the participation of citizens in public affairs.
ограничивающих участие граждан в общественных делах.
and strategies aimed at increasing the free and full participation of citizens in the political process were adopted;
кодекс поведения для гражданского общества и стратегии, направленные на расширение свободного и всестороннего участия граждан в политическом процессе;
accountability and participation of citizens, consistent with country capabilities and circumstances.
подотчетности и участии граждан сообразно с возможностями страны и ее финансовым состоянием.
effective information and participation of citizens in enacting laws in the field of environmental activity.
обеспечения эффективного информирования и участия граждан в принятии законов в области природоохраны.
creates conditions for active participation of citizens in the process of making important management decisions regarding their interests.
создает условия для активного участия граждан в процессе принятия важных управленческих решений, затрагивающих их интересы.
relating to participation of citizens, social security,
касающиеся участия граждан, социальной защиты,
encourage more active participation of citizens in fighting corruption.
поощрение более активного участия граждан в борьбе с коррупцией.
Результатов: 179, Время: 0.068

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский