PARTY APPLYING - перевод на Русском

['pɑːti ə'plaiiŋ]
['pɑːti ə'plaiiŋ]
сторона применяющая
сторон применяющих
стороны применяющей
стороны применяющие

Примеры использования Party applying на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
No Contracting Party applying this Regulation shall refuse national type approval of a motorcycle type approved under the 03 series of amendments to this Regulation
Ни одна Договаривающаяся сторона, применяющая настоящие Правила, не может отказать в предоставлении национального официального утверждения типа мотоцикла, утвержденного на основании
Until… months after the date of entry into force of the XX series of amendments to this Regulation, no Contracting Party applying this Regulation shall refuse national type approval of a vehicle type approved to the preceding series of amendments to this Regulation.
До истечения… месяцев после даты вступления в силу поправок серии ХХ к настоящим Правилам Договаривающиеся стороны, применяющие настоящие Правила, не должны отказывать в национальном официальном утверждении типа транспортного средства, официально утвержденного на основании поправок предыдущей серии к настоящим Правилам.
As from the official date of entry into force of the 01 series of amendments, no Contracting Party applying this Regulation shall refuse national or regional type approval
Начиная с официальной даты вступления в силу поправок серии 01 ни одна из Договаривающихся сторон, применяющих настоящие Правила, не должна отказывать в предоставлении национального
No Contracting Party applying this Regulation shall refuse national type approval of a moped type approved under the 01 series of amendments to this Regulation
Никакая Договаривающаяся сторона, применяющая настоящие Правила, не может отказать в предоставлении национального официального утверждения для типа мопеда, официально утвержденного на
no Contracting Party applying this Regulation shall refuse approval under this Regulation as amended by the 03 series of amendments.
Договаривающиеся стороны, применяющие настоящие Правила, не могут в соответствии с настоящими Правилами с внесенными в них поправками серии 03 отказывать в выдаче официального утверждения.
As from the date of entry into force of the 01 series of amendments, no Contracting Party applying this Regulation shall refuse national
Начиная с даты вступления в силу поправок серии 01 ни одна из Договаривающихся сторон, применяющих настоящие Правила, не отказывает в национальном
No Contracting Party applying this Regulation shall refuse national type approval of a moped type approved under the 02 series of amendments to this Regulation
Ни одна Договаривающаяся сторона, применяющая настоящие Правила, не отказывает в предоставлении национального официального утверждения типа мопеда, официально утвержденного на основании
As from the official date of entry into force of the XX series of amendments, no Contracting Party applying this Regulation shall refuse to grant UNECE type approvals under this Regulation as amended by the XX series of amendments.
Начиная с официальной даты вступления в силу поправок серии ХХ ни одна из Договаривающихся сторон, применяющих настоящие Правила, не должна отказывать в предоставлении официальных утверждений ЕЭК ООН по типу конструкции на основании настоящих Правил с внесенными в них поправками серии ХХ.
As from the official date of entry into force of the 07 series of amendments, no Contracting Party applying this Regulation shall refuse to grant
Начиная с официальной даты вступления в силу поправок серии 07 Договаривающиеся стороны, применяющие настоящие Правила, не отказывают в предоставлении
As from 9 December 2010, no Contracting Party applying this Regulation shall refuse to grant
Начиная с 9 декабря 2010 года ни одна Договаривающаяся сторона, применяющая настоящие Правила, не должна отказывать в предоставлении
As from 1 October 2002 Contracting Party applying this Regulation shall grant ECE approvals only if the requirements of this Regulation,
Начиная с 1 октября 2002 года Договаривающиеся стороны, применяющие настоящие Правила, предоставляют официальные утверждения ЕЭК только в том случае,
As from the date of entry into force of Supplement 5 to the 02 series of amendments, no Contracting Party applying this Regulation shall refuse to grant approvals under this Regulation as amended by Supplement 5 to the 02 series of amendments.
После официальной даты вступления в силу дополнения 5 к поправкам серии 02 ни одна из Договаривающихся сторон, применяющих настоящие Правила, не должна отказывать в предоставлении официальных утверждений на основании настоящих Правил с внесенными в них поправками, содержащимися в дополнении 5 к поправкам серии 02.
Each Contracting Party applying a Regulation through type approval shall refuse the type approvals
Каждая Договаривающаяся сторона, применяющая Правила посредством официального утверждения по типу конструкции, отказывает в предоставлении
Until 36 months after the date of entry into force of Supplement 3 to this Regulation, no Contracting Party applying this Regulation shall refuse a type of side-marker lamp approved to the this Regulation in its original form
До истечения 36 месяцев после даты вступления в силу дополнения 3 к настоящим Правилам Договаривающиеся стороны, применяющие настоящие Правила, не должны отказывать в официальном утверждении типа бокового габаритного фонаря,
As from the official date of entry into force of Supplement 2 to the 01 series of amendments, no Contracting Party applying this Regulation shall refuse to grant approvals under this Regulation as amended by Supplement 2 to the 01 series of amendments.
Начиная с официальной даты вступления в силу дополнения 2 к поправкам серии 01 ни одна из Договаривающихся сторон, применяющих настоящие Правила, не должна отказывать в предоставлении официальных утверждений в соответствии с настоящими Правилами, измененными на основании дополнения 2 к поправкам серии 01.
Until 1 July 2022, no Contracting Party applying this Regulation shall refuse national
До 1 июля 2022 года ни одна Договаривающаяся сторона, применяющая настоящие Правила, не отказывает в национальном
As from the official date of entry into force of Supplement 4, no Contracting Party applying this Regulation shall prohibit the fitting on a vehicle of special warning lamps approved under this Regulation as amended.
Начиная с официальной даты вступления в силу дополнения 4 ни одна из Договаривающихся сторон, применяющих настоящие Правила, не должна запрещать установку на транспортном средстве специальных предупреждающих огней, которые были официально утверждены на основании настоящих Правил с поправками.
As from the official date of entry into force of the 07 series of amendments, no Contracting Party applying this Regulation shall refuse to grant ECE approvals under this Regulation as amended by the 07 series of amendments.
Начиная с официальной даты вступления в силу поправок серии 07 Договаривающиеся стороны, применяющие настоящие Правила, не должны отказывать в официальном утверждении ЕЭК на основании настоящих Правил с внесенными в них поправками серии 07.
As from the official date of entry into force of Supplement 4, no Contracting Party applying this Regulation shall prohibit the fitting on a vehicle of special warning lamps approved under this Regulation as amended by Supplement 4.
Начиная с официальной даты вступления в силу дополнения 4 ни одна из Договаривающихся сторон, применяющих настоящие Правила, не должна запрещать установку на транспортном средстве специальных предупреждающих огней, которые были официально утверждены на основании настоящих Правил с поправками, содержащимися в дополнении 4.
As from the official date of entry into force of Supplement 8, no Contracting Party applying this Regulation shall refuse to grant approvals under this Regulation as amended by Supplement 8 to the original version of the Regulation.
Начиная с официальной даты вступления в силу дополнения 8 ни одна из Договаривающихся сторон, применяющих настоящие Правила, не должны отказывать в предоставлении официальных утверждений на основании настоящих Правил с поправками, внесенными в них в соответствии с дополнением 8 к первоначальному варианту Правил.
Результатов: 178, Время: 0.0579

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский