PARTY SHOULD TAKE STEPS - перевод на Русском

['pɑːti ʃʊd teik steps]
['pɑːti ʃʊd teik steps]
участнику следует принять меры
party should take measures
party should take steps
party should adopt measures
party should take action
party should adopt steps
party should undertake measures
участнику следует предпринять шаги
party should take steps
участнику надлежит принять меры
party should take measures
party should take steps
party must take measures
участнику необходимо принять меры
party should take steps
party should take measures
участник должно принять меры
party must take measures
party should adopt measures
party should take measures
party should take steps

Примеры использования Party should take steps на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The State party should take steps to adopt domestic legislation governing the treatment of refugees
Государству- участнику следует предпринять шаги для принятия внутренних законодательных актов, регулирующих обращение с беженцами
The State party should take steps to ensure that the rights of indigenous peoples, especially women, were respected.
Государству- участнику следует принять меры с целью обеспечения уважения прав коренных народов, особенно женщин.
The State party should take steps to ensure that abortion is not used as a method of family planning
Государству- участнику следует предпринять шаги для обеспечения того, чтобы аборты не использовались в качестве способа планирования семьи,
The State party should take steps to entrench judicial independence by ensuring that judicial appointments
Государству- участнику следует принять меры по укреплению независимости судебных органов путем обеспечения того,
The State party should take steps to entrench judicial independence by ensuring that the remuneration of judges is sufficient to guarantee judicial independence and integrity.
Государству- участнику следует принять меры по укреплению независимости судебных органов, обеспечив достаточность вознаграждения судей с целью гарантии независимости и добросовестности судебных органов.
The State party should take steps to combat torture
Государству- участнику следует принять меры по борьбе с пытками
The State party should take steps to investigate promptly,
Государству- участнику надлежит предпринять меры для оперативного, эффективного
The State party should take steps to ensure full respect for the right to freedom of religion
Государству- участнику следует принять меры для обеспечения полного уважения права на свободу религии
The State party should take steps to compensate the individuals concerned for the loss of their property
Государству- участнику следует предпринять шаги по выплате компенсации этим людям за утраченное имущество
Further, the State party should take steps to help women to avoid unwanted pregnancies
Кроме того, государству- участнику следует принять меры по оказанию помощи женщинам в предотвращении нежелательной беременности,
also stated that the State party should take steps to change the current marriage legislation and to bring it
2004 году также заявил, что государству- участнику необходимо принять меры в целях изменения ныне действующего закона о браке
The State party should take steps to reduce the grounds for detention provided for by law,
Государству- участнику следует предпринять шаги по сокращению оснований для содержания под стражей,
The State party should take steps to ensure full respect for the right of freedom of religion
Государству- участнику следует принять меры, направленные на полное соблюдение права на свободу религии
The State party should take steps to ensure equal enjoyment of the right of freedom of religion
Государству- участнику следует предпринять шаги для обеспечения равного осуществления права на свободу религии
Bearing in mind article 14 of the Covenant, the State party should take steps to safeguard in practice the judiciary's independence
В свете статьи 14 Пакта государство- участник должно принять меры для обеспечения на практике независимости судебной системы
The State party should take steps to establish a national human rights institution with a broad human rights mandate
Государству- участнику следует принять меры по учреждению национального правозащитного учреждения, наделенного широким мандатом в области прав человека,
The State party should take steps to ensure equal enjoyment of the right of freedom of religion
Государству- участнику следует предпринять шаги с целью обеспечения равного пользования правом на свободу религии
The State party should take steps to ensure full respect for the right of freedom of religion
Государству- участнику следует предпринять шаги для обеспечения полного соблюдения права на свободу религии
The State party should take steps to eliminate impunity for those suspected of torturing
Государству- участнику надлежит принять меры для искоренения безнаказанности лиц,
The State party should take steps to ensure that, in the context of migration management,
Государству- участнику следует принимать меры по обеспечению того,
Результатов: 76, Время: 0.0616

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский