PARTY TO PAY SPECIAL - перевод на Русском

['pɑːti tə pei 'speʃl]
['pɑːti tə pei 'speʃl]
участник уделять особое
party to pay special
party to pay particular
party to give particular
участник обратить особое
party to pay particular
party to pay special
участник уделить особое
party to pay particular
party to pay special
party to give particular

Примеры использования Party to pay special на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee urges the State party to pay special attention to the needs of rural women by implementing an integrated rural development policy, ensuring that rural
Комитет настоятельно призывает государство- участник уделять особое внимание потребностям женщин, проживающих в сельской местности, путем осуществления комплексной политики развития сельских районов,
The Committee calls upon the State party to pay special attention to the needs of women living in rural
Комитет призывает государство- участник уделять особое внимание потребностям женщин, проживающих в сельских
The Committee urges the State party to pay special attention to the needs of rural women
Комитет призывает государство- участник уделить особое внимание потребностям сельских женщин
The Committee urges the State party to pay special attention to the needs of rural women,
Комитет настоятельно призывает государство- участник уделять особое внимание потребностям сельских женщин,
He invited States parties to pay special attention to the provisions of the Convention promoting participation,
Он предложил государствам- участникам уделять особое внимание положениям Конвенции, способствующим участию,
The Committee urges States parties to pay special attention to the right of the girl child,
Комитет настоятельно призывает государства- участники уделять особое внимание правам девочек,
The Committee urges States parties to pay special attention to the right of the girl child to be heard,
Комитет настоятельно призывает государства- участники уделять особое внимание правам девочек быть заслушанными,
At its day of general discussion in September 2006 on the right of the child to be heard, the Committee urged States parties to pay special attention to the rights of the girl child
В своем выступлении по случаю дня общей дискуссии по правам ребенка 2006 года Комитет настоятельно призвал государства- участники уделить особое внимание правам девочек,
child to be heard, CRC urged States parties to pay special attention to the rights of the girl-child in order to combat sexist stereotypes
Комитет по правам ребенка настоятельно призвал государства- участники уделять особое внимание правам девочек в целях борьбы против сексистских стереотипов
It calls on the State party to pay special attention, and provide targeted support,
Он призывает государство- участник в его усилиях по искоренению нищеты уделять особое внимание и оказывать адресную поддержку женщинам,
It calls on the State party to pay special attention, and provide targeted support,
Он призывает государство- участник уделять особое внимание и оказывать целенаправленную поддержку женщинам,
The Committee also urges the State party to pay special attention to the needs of rural women
Комитет также настоятельно призывает государство- участник уделять особое внимание потребностям женщин сельских районов
The Committee urges the State party to pay special attention to the needs of rural women
Комитет настоятельно призывает государство- участник уделять особое внимание потребностям женщин,
It urges the State party to pay special attention to the needs of rural women and women heads of households,
Комитет настоятельно призывает государство- участник уделять особое внимание потребностям сельских женщин
The Committee reiterates its recommendation to the State party to pay special attention to enhancing the role of the family in the promotion of children's rights,
Комитет вновь обращает внимание государства- участника на свою рекомендацию о необходимости уделения особого внимания усилению роли семьи в деле поощрения прав детей
The Committee urges the State party to pay special attention to the needs of rural women
Комитет настоятельно призывает государство- участник уделять особое внимание потребностям женщин,
urges the State party to pay special attention to the needs of rural women,
настоятельно призывает государство- участник уделять особое внимание потребностям сельских женщин,
The Committee urges the State party to pay special attention to the situation of rural women so as to enhance compliance with article 14 of the Convention,
Комитет настоятельно призывает государство- участник уделять особое внимание положению сельских женщин с целью содействия соблюдению статьи 14 Конвенции,
The Committee urges the State party to pay special attention to promoting the implementation
Комитет призывает государство- участник уделять особое внимание содействию осуществлению
The Committee calls upon the State party to pay special attention to the needs of rural women,
Комитет призывает государство- участник уделять особое внимание потребностям сельских женщин,
Результатов: 305, Время: 0.0706

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский