PARTY TO TAKE IMMEDIATE - перевод на Русском

['pɑːti tə teik i'miːdiət]
['pɑːti tə teik i'miːdiət]
участник принять незамедлительные
party to take immediate
party to take swift
party to take prompt
участник незамедлительно принять
party to take immediate
party to adopt without delay
party to immediately take
участник принять безотлагательные
party to take urgent
party to take immediate
участник принять немедленные
party to take immediate
участник принять срочные
party to take urgent
party to take immediate
участнику безотлагательно принять
party take immediate
party take urgent
party urgently adopt
party adopt without delay
party urgently take
участник предпринять незамедлительные

Примеры использования Party to take immediate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee urges the State party to take immediate measures to combat corruption
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять незамедлительные меры по борьбе с коррупцией
The Committee urges the State party to take immediate measures to ensure that the Convention becomes fully applicable in the domestic legal system,
В этой связи Комитет настоятельно призывает государство- участник принять безотлагательные меры по обеспечению полного применения Конвенции в национальной правовой системе
The Committee therefore calls upon the State party to take immediate action to repeal all statutory laws that discriminate against women
В этой связи Комитет призывает государство- участник незамедлительно принять меры по отмене всех статутных законов, подвергающих дискриминации женщин,
It also urges the State party to take immediate and effective measures to combat prejudice
Он также призывает государство- участник принять незамедлительные и действенные меры для борьбы с предрассудками
The Committee urges the State party to take immediate steps to discontinue the harassment and surveillance of judges by intelligence agents(the DAS)
Комитет призывает государство- участник принять немедленные меры по прекращению слежки за судьями сотрудниками спецслужбы АДБ
The Committee urges the State party to take immediate legal and other measures to ensure that victims of torture
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять безотлагательные меры правового и иного характера к обеспечению того, чтобы жертвы пыток
The Committee urges the State party to take immediate action to eliminate the mistreatment of children accused of witchcraft,
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять незамедлительные меры для искоренения жестокого обращения с детьми,
The Committee urges the State party to take immediate measures to combat corruption,
Комитет настоятельно призывает государство- участник незамедлительно принять меры по борьбе с коррупцией,
The Committee urges the State party to take immediate and effective measures to eliminate discrimination against Roma children by removing them from"special schools" and integrating them into the mainstream of the educational system.
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять безотлагательные и эффективные меры по устранению дискриминации в отношении детей народности рома путем перевода их из" специальных школ" в обычные школьные учреждения общеобразовательной системы.
The Committee urges the State party to take immediate steps to ensure that Covenant provisions can be invoked by all before the domestic courts
Комитет настоятельно призывает государство- участник предпринять незамедлительные шаги для обеспечения того, чтобы на положения Пакта можно было ссылаться во внутренних судах,
The Committee urges the State party to take immediate measures to ensure that all separated Palestinian children are reunited without delay with both of their parents
Комитет настоятельно призывает государство- участник незамедлительно принять меры к тому, чтобы все разлученные палестинские дети могли в безотлагательном порядке воссоединиться с обоими своими родителями
The Committee urges the State party to take immediate effective measures to eliminate any obstacles that may be encountered by women victims of violence in obtaining precautionary measures against perpetrators of violence
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять немедленные эффективные меры для устранения любых препятствий, с которыми могут сталкиваться женщины- жертвы насилия, добиваясь принятия мер предосторожности в отношении лиц,
the Committee urges the State party to take immediate and effective legislative
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять незамедлительные и эффективные меры на законодательном
The Committee requests the State party to take immediate and more targeted steps to increase women's participation in the workforce,
Комитет просит государство- участник предпринять незамедлительные и более целенаправленные шаги для повышения представленности женщин в рабочей силе,
The Committee urges the State party to take immediate necessary legislative
Комитет настоятельно просит государство- участник незамедлительно принять необходимые законодательные
The Committee urges the State party to take immediate measures to combat direct
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять незамедлительные меры для борьбы с прямыми
The Committee urges the State party to take immediate action to ensure prompt,
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять немедленные меры для обеспечения оперативного,
The Committee urges the State party to take immediate action on the finalization
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять незамедлительные меры для завершения разработки
The Committee urges the State party to take immediate and effective measures to bring an end to the occurrence of torture
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять незамедлительные и эффективные меры, для того чтобы положить конец случаям пыток
The Committee urges the State party to take immediate steps to ensure that all persons deprived of their liberty are treated with humanity
Комитет настоятельно призывает государство- участника принять срочные меры для обеспечения всем лицам, лишенным свободы, права на гуманное обращение
Результатов: 79, Время: 0.0735

Party to take immediate на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский