PAYMENTS DUE - перевод на Русском

['peimənts djuː]
['peimənts djuː]
причитающиеся платежи
payments due
выплаты причитающиеся
выплаты в связи
payments due
причитающейся оплаты
причитающихся платежей
of payments due
выплат причитающихся
подлежащие уплате
payable
to be paid
payments due

Примеры использования Payments due на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee must decide how to approach the question of payments due to architects in the coming months,
Комитет должен решить, как следует подходить к вопросу об оплате, причитающейся архитекторам, в ближайшие месяцы
among peacekeeping funds and delaying payments due to troop-contributing countries.
вызывая задержки платежей, причитающихся странам, предоставляющим войска.
it did not receive the payments due to it under the deferred payment agreement in relation to the Grain Project
оккупации им Кувейта она не получила платежи, причитающиеся ей по соглашению об отсрочке платежей в связи с зерновым проектом
All payments due under this Agreement will be made in a timely manner throughout the Term
Все платежи, подлежащие выплате по настоящему Соглашению, должны осуществляться своевременно в течение определенного Срока
Please note that where you have not made a payment at the time of making your booking you are solely responsible for making all outstanding payments due to the Transportation Supplier as and when they fall due..
Пожалуйста, имейте в виду, что в случаях, когда оплата не производится в момент оформления заказа, Вы несете полную ответственность за своевременное совершение всех подлежащих уплате платежей Поставщику транспортных услуг.
financial institution and receive the customs payments due.
финансовому учреждению требования о выплате и получить причитающиеся к уплате таможенные платежи.
Furthermore, the maximum period for notification of the guaranteeing association added to the maximum period for claiming payment of the customs payments due from the guaranteeing association exceeds the period allowed for the recovery of payments due through the courts.
Кроме того, максимальный срок уведомления гарантийного объединения в совокупности с максимальным сроком предъявления гарантийному объединению требования об уплате причитающихся платежей превышает сроки, предусмотренные для взыскания причитающихся платежей в судебном порядке.
It stated that"due to foreign currency crunch faced by Iraq"(by which the Panel understands National to mean the inability of Iraq to make payments due in currencies other than the Iraqi dinar),
По ее утверждению," из-за иновалютного кризиса в Ираке"( Группа понимает это заявление корпорации" Нэшнл" как означающее неспособность Ирака производить причитающиеся платежи в иных валютах, кроме иракского динара)платежей между правительствами Индии и Ирака.">
grants or other payments due under these Rules shall not be entitled to receive such allowances,
субсидии или другие выплаты, причитающиеся им согласно настоящим Правилам, утрачивают право на получение таких надбавок,
reaching $183.4 million(including payments due under signed agreements
4 млн. долл. США( включая выплаты, причитающиеся по уже подписанным соглашениям,
transfers to insurance organizations 2.65 billion tenge, payments due to departure for permanent residence outside the Republic of Kazakhstan 2, 66 billion tenge, payments by inheritance- 1.89 billion tenge and others.
переводы в страховые организации 2, 65 млрд. тенге, выплаты в связи с выездом на ПМЖ за пределы РК 2, 66 млрд.
The Secretary-General may make deductions from payments due from the United Nations for indebtedness to the United Nations
Генеральный секретарь может производить удержания из выплат, причитающихся от Организации Объединенных Наций, для погашения задолженности
The Claimants assert that in the case of frustration of contract, these clauses accelerate the payments due under the contract, in effect giving rise to a new obligation on the part of Iraq to pay all the amounts due
Заявители утверждают, что в случае невозможности исполнения контракта эти положения предусматривают приближение сроков платежей, причитающихся по данному контракту, фактически порождая новое обязательство со стороны Ирака выплатить все причитающиеся с
In order to ensure that all Contracting Parties are able to enjoy the right to recover payments due in line with their national regulations within the period during which a claim by the competent authority may be met, the Convention must include specific mention of the possibility of recovering payments due from the guaranteeing association through the courts within a period established in agreement with the national guaranteeing association.
В целях обеспечения для каждой Договаривающейся стороны возможности воспользоваться правом на взыскание причитающихся платежей в соответствии с национальными предписаниями в пределах всего срока, когда может быть исполнено требование компетентного органа, необходимо определить в Конвенции возможность взыскания в срок, установленный в соглашении, заключаемом с национальным гарантийным объединением( НГО), причитающихся платежей с НГО в судебном порядке.
Fixed: Payment due amount not calculated correctly in the payments screen.
Исправлено: Оплата задолженной суммы не исчисляется правильно на экране оплаты..
A Payment due at time fixed
А Платеж причитается в срок, который установлен
You can always be confident in each payment due SMS- informing MegaCom.
Вы всегда уверены в каждом платеже благодаря СМС информированию MegaCom.
D1_Base Agreement_24Oct08Feb09 3 the next Registry-Level Fee payment due following the date of transmittal of the cost statement for such audit.
Возмещение выплачивается вместе с последующим сбором, который подлежит уплате после даты выставления счета за проведение такой проверки.
The Employer shall retain from each payment due to the Contractor the proportion stated in the PCC until Completion of the whole of the Works.
Заказчик должен удерживать с каждого платежа, надлежащего Подрядчику, часть, указанную в ОсУК, до завершения всех работ.
Because different loans have different payment due dates, most investors with multiple investments see a continuous stream of payments added to their Mintos account throughout the month.
Поскольку сроки погашения займов разные, большинство инвесторов с диверсифицированным портфелем получают непрерывный поток платежей на счет Mintos в течение месяца.
Результатов: 44, Время: 0.0877

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский