PEACEFUL PROTESTS - перевод на Русском

['piːsfəl 'prəʊtests]
['piːsfəl 'prəʊtests]
мирных протестных акций
peaceful protests
мирных демонстрациях
peaceful demonstrations
peaceful protests
мирные выступления
peaceful opposition
peaceful protests
мирных протестах
peaceful protests
мирными протестами
peaceful protests

Примеры использования Peaceful protests на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Stressing therefore that everyone must be able to express their grievances through public and peaceful protests without fear of being injured,
Подчеркивая в этой связи, что каждый должен иметь право выражать свои претензии через посредство публичных и мирных протестов, без опасения быть раненым,
Acknowledging that peaceful protests can occur in all societies,
Подтверждая, что мирные протесты, включая спонтанные, одновременные, несанкционированные или подпадающие под ограничения протесты,
Mr. Kiai added that the use of force by law enforcement officials during peaceful protests was governed by international law
Г-н Кайя добавил, что применение силы правоохранительными органами в ходе мирных протестов регулируется международным правом
Similarly, the charges relating to Mr. Rajab's participation in the peaceful protests held in February
Аналогичным образом обвинения, касающееся участия г-на Раджаба в мирных протестах, имевших место в феврале
During the year, peaceful protests frequently took place in Kyrgyzstan, with residents staging
В течение года в Кыргызстане часто проводились мирные протесты, организованные жителями,
Stifling peaceful protests with brutal force in the alleged interest of restoring peace,
Подавление мирных протестов с помощью грубой силы, якобы в интересах восстановления мира,
There is hope that with peaceful protests like the one at Standing Rock we will learn to better protect our blue gold.
Есть надежда, что с мирными протестами, как у Стендинг- Рок, мы научимся лучше защищать наше голубое золото.
To that end, the need for Member States and international organizations to be precise when collecting information on peaceful protests was pointed out.
Что государства- участники и международные организации должны действовать предельно точно и аккуратно при сборе информации о мирных протестах.
most of them agree that peaceful protests somehow turned into pogroms initiated by provocateurs.
большинство из них сходятся в том, что мирные протесты как-то переросли в погромы, инициированные провокаторами.
Peaceful protests should be allowed to be held in front of their intended audience and with maximum publicity.
Необходимо разрешать проведение мирных протестов перед соответствующей целевой аудиторией и при максимальной гласности.
therefore encouraging States faced with peaceful protests to engage in an open,
в этой связи призывая государства, сталкивающиеся с мирными протестами, вступать в открытый,
Moreover, the Government has filed charges against 20 human rights defenders who took part in various peaceful protests and distributed flyers to the public.
Кроме того, правительство предъявило обвинения 20 правозащитникам, которые принимали участие в различных мирных протестах и распространяли листовки среди населения.
degrading treatment on detainees, and peaceful protests were continuously repressed.
унижающему достоинство обращению, а мирные протесты постоянно подавляются.
The Special Rapporteurs present issued a joint statement on human rights defenders and peaceful protests following the meeting.
Присутствовавшие на мероприятии специальные докладчики по его итогам опубликовали совместное заявление в отношении правозащитников и мирных протестов.
Ms. Kim refers to the charges filed"against 20 human rights defenders who took part in various peaceful protests and distributed flyers to the public.
Г-жа Ким ссылается на обвинения, выдвинутые" против 20 правозащитников, которые принимали участие в различных мирных протестах и распространяли листовки среди населения.
such as peaceful protests;
в частности мирными протестами;
safety of journalists and media workers covering peaceful protests, taking into account their specific role,
работников средств массовой информации, освещающих мирные протесты, принимая во внимание их особую роль,
Some delegations also highlighted the important role played by social media in the context of peaceful protests.
Некоторые делегации также подчеркнули важную роль социальных СМИ в ходе мирных протестов.
international activists partaking in peaceful protests.
принимающих участие в мирных протестах.
stated that the violent response to peaceful protests was unacceptable.
жесткий ответ на мирные протесты является неприемлемым.
Результатов: 236, Время: 0.0703

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский