МИРНЫХ ДЕМОНСТРАЦИЯХ - перевод на Английском

peaceful demonstrations
мирной демонстрации
мирных манифестаций
peaceful protests
мирный протест
мирных демонстраций
мирной акции
peaceful demonstration
мирной демонстрации
мирных манифестаций

Примеры использования Мирных демонстрациях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Авторы утверждают, что ограничения их прав на участие в мирных демонстрациях и их свободу на выражение мнений нарушают их права по статьям 19
The authors submit that the restrictions on their rights to participate in a peaceful demonstration and their freedom to express their opinions violated their rights under articles 19
Освобождение лиц, которые участвовали в мирных демонстрациях, в частности лиц, арестованных в октябре 1999 года,
The release of persons who had participated in a peaceful demonstration, particularly those persons arrested in October 1999,
Основным направлением деятельности были курсы для представителей гражданского общества по тематике Закона о мирных демонстрациях, проводившиеся на основе" Руководства по осуществлению Закона о мирных демонстрациях", совместно разработанного Министерством внутренних дел и УВКПЧ в 2010 году.
The main activity has been the training of civil society on the Law on Peaceful Demonstration, based on the"Implementation Guide to the Law on Peaceful Demonstration", which the Ministry of Interior and OHCHR had jointly drafted in 2010.
соблюдать международные нормы в области прав человека при аресте лиц, участвующих в мирных демонстрациях.
adhere to international human rights norms when arresting persons in the context of peaceful demonstrations.
Марта около 35 тысяч граждан участвовали в мирных демонстрациях в 60 городах страны, некоторые требовали больших реформ,
On 20 March, an estimated 35,000 citizens of diverse backgrounds and interests participated in peaceful protests in more than 60 cities across the country,
с утверждениями от 17 февраля 2014 года и дается ссылка на ранее изданные правительством пресс-релиз и Закон о мирных демонстрациях.
17 February 2014 and making reference to a press release and Law on Peaceful Demonstration previously issued by the Government.
другой технической помощи в целях обеспечения того, чтобы осуществление законов о профсоюзах и мирных демонстрациях и собраниях соответствовало международным стандартам в области прав человека;
other technical assistance to ensure that the implementation of the laws on labour organization and peaceful demonstration and gathering is consistent with international human rights standards;
не допустить его участия в мирных демонстрациях, которые планировалось провести по случаю второй годовщины смерти Орландо Запаты Тамайо.
prevent him from taking part in the peaceful demonstrations planned to commemorate the second anniversary of the death of Orlando Zapata Tamayo.
Применением силы против мирных демонстраций коренных общин.
Use of force against peaceful demonstrations by indigenous communities.
Больше мирных демонстраций не будет.
There will be no more peaceful demonstrations.
Закон№ 391/ 1991 о порядке проведения мирных демонстраций и публичных политических собраний;
Peaceful Demonstration and Public Political Meeting Procedure Proclamation No. 391/1991;
Состоялось также несколько мирных демонстраций в столице и в отдельных других провинциях.
Peaceful demonstrations were also held in the capital and in a few other provinces.
гарантируется свобода собраний и мирных демонстраций.
guaranteed freedom of assembly and peaceful demonstration.
собраний и мирных демонстраций.
assembly and peaceful demonstration.
После этого на прилегающих к посольству улицах было проведено несколько мирных демонстраций.
Since then several peaceful demonstrations have taken place on streets around the Embassy.
Тем не менее в этом году свобода выражения мнения и мирных демонстраций подверглась жестокому испытанию.
This year, however, freedom of expression and peaceful demonstration was sorely tested.
Кроме того, правительство применяет санкции в отношении оппозиционных партий за организацию мирных демонстраций.
The government has also imposed sanctions on opposition parties for organising peaceful demonstrations.
содержание под стражей полицией отмечались во время мирных демонстраций.
detention by police were observed during peaceful demonstrations.
Жители деревни проводили мирную демонстрацию протеста против деятельности поселенцев в их районе.
The villagers were holding a peaceful demonstration to protest against settler activities in their area.
Мирная демонстрация- это основополагающее право человека.
Peaceful demonstration is a basic human right.
Результатов: 88, Время: 0.0373

Мирных демонстрациях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский