МИРНЫХ ДЕМОНСТРАЦИЯХ - перевод на Испанском

manifestaciones pacíficas
manifestación pacífica
demostraciones pacíficas

Примеры использования Мирных демонстрациях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Требуя отставки президента Милошевича, сотни тысяч человек участвовали в мирных демонстрациях и кампаниях протеста в Лесковаце,
Centenares de miles de personas que pedían la dimisión de el Presidente Milosevic participaron en manifestaciones pacíficas y campañas de protesta en Leskovac,
марокканское правительство допустило грубое попрание прав человека в отношении сахарцев из-за их участия в мирных демонстрациях в поддержку самоопределения.
dice que el Gobierno marroquí ha cometido flagrantes abusos de los derechos humanos de saharaui por su participación en demostraciones pacíficas a favor de la libre determinación.
или даже за участие в мирных демонстрациях с требованием прекратить войну в этом районе.
incluso por participar en manifestaciones pacíficas para detener la guerra en esa zona.
мирных демонстраций протеста и активистов,">привлечь к ответственности виновных лиц, покончить с практикой произвольного задержания сирийцев за участие в мирных демонстрациях и освободить всех задержанных лиц, включая узников совести.
se abandonara la práctica de detener arbitrariamente a ciudadanos sirios por haber participado en manifestaciones pacíficas y se pusiera en libertad a todos los detenidos, incluidos los presos de conciencia.
вернув в начале 2009 года законопроект о мирных демонстрациях Совету министров, такие важные законы,
devolvió el proyecto de ley de manifestaciones pacíficas al Consejo de Ministros a principios de 2008,
вернув в начале 2008 года законопроект о мирных демонстрациях Совету министров, такие важные законы,
devolvió el proyecto de ley de manifestaciones pacíficas al Consejo de Ministros a principios de 2008,
февраля 2014 года и дается ссылка на ранее изданные правительством пресс-релиз и Закон о мирных демонстрациях.
febrero de 2014 y se hace referencia a un comunicado de prensa y a una Ley de Manifestaciones Pacíficas promulgada previamente por el Gobierno.
с мая 2008 года правительство Марокко совершило целый ряд серьезных нарушений прав гражданского населения Сахары из-за их политических убеждений по вопросу о Западной Сахаре и участия в мирных демонстрациях в поддержку самоопределения.
el Gobierno de Marruecos ha cometido flagrantes abusos de los derechos humanos de civiles saharauis motivados por sus opiniones políticas sobre la cuestión del Sáhara Occidental y su participación en manifestaciones pacíficas en apoyo de la libre determinación.
Возможность участия в мирной демонстрации является одним из прав человека.
La capacidad de participar en manifestaciones pacíficas es un derecho humano.
собраний и мирных демонстраций.
reunión y manifestación pacífica.
Мирная демонстрация- это основополагающее право человека.
La manifestación pacífica es un derecho humano básico.
Уверена, это мирная демонстрация.
Estoy segura de que es una manifestación pacífica.
Специальный представитель выражает сожаление по поводу этих нарушений права на мирные демонстрации.
El Representante Especial deplora estas infracciones del derecho a la manifestación pacífica.
Безнаказанность и нарушение права на мирные демонстрации.
Impunidad y violación del derecho a manifestarse pacíficamente.
Уважали свободу объединения и право на мирные демонстрации как гарантированные законом.
Respetar la libertad de asociación y el derecho a manifestarse pacíficamente, garantizados por la ley.
Она спрашивает, могли бы оказаться полезными подробный анализ и конкретные рекомендации относительно взаимосвязей между мирными демонстрациями до и после выборов.
La oradora quiera saber si sería útil hacer un análisis detallado de los vínculos entre las manifestaciones pacíficas antes y después de las elecciones, y formular recomendaciones al respecto.
слова и мирных демонстраций, относятся к первоочередным задачам, которые тунисское правительство стремится решить в течение переходного периода.
expresión y manifestación pacífica son algunos de los más destacados que el gobierno de Túnez está dispuesto a superar durante la fase de transición.
собраний и мирных демонстраций.
reunión y manifestación pacífica.
Сентября мирная демонстрация буддийских монахов в Пакокку была разогнана силами полиции и армии,
El 5 de septiembre, una manifestación pacífica de monjes budistas que tenía lugar en Pakokku fue violentamente dispersada por la policía
Жители деревни проводили мирную демонстрацию протеста против деятельности поселенцев в их районе.
Los habitantes de la aldea habían organizado una manifestación pacífica para protestar contra las actividades de los colonos en su zona.
Результатов: 68, Время: 0.0627

Мирных демонстрациях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский