PEACEFUL SETTLEMENT OF THE QUESTION - перевод на Русском

['piːsfəl 'setlmənt ɒv ðə 'kwestʃən]
['piːsfəl 'setlmənt ɒv ðə 'kwestʃən]
мирное урегулирование вопроса
peaceful settlement of the question
peaceful solution of the question
peaceful resolution of the question
мирного урегулирования вопроса
peaceful settlement of the question
peaceful solution of the question
peaceful resolution of the question
peaceful settlement of the issue
мирном урегулировании вопроса
peaceful settlement of the question
the peaceful resolution of the question
мирному урегулированию вопроса
peaceful settlement of the question
peaceful settlement of the issue
peaceful resolution of the question
мирному разрешению вопроса

Примеры использования Peaceful settlement of the question на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Report of the Secretary-General on the peaceful settlement of the question of Palestine also under items 14 and 15.
Доклад Генерального секретаря о мирном урегулировании вопроса о Палестине также по пункту 15.
China supports the efforts of the international community to promote the peaceful settlement of the question of Nagorny Karabakh.
Китай поддерживает усилия международного сообщества по содействию мирному урегулированию вопроса о Нагорном Карабахе.
the Department of Public Information and peaceful settlement of the question of Palestine.
Департамента общественной информации и мирного урегулирования вопроса о Палестине.
The Netherlands fully supports the peaceful settlement of the question of Palestine.
Нидерланды полностью поддерживают мирное урегулирование вопроса о Палестине.
How can we adopt a resolution about a peaceful settlement of the question of Palestine that calls on only one side to make compromises?
Как мы можем принять резолюцию о мирном урегулировании вопроса о Палестине, которая призывает лишь одну сторону пойти на компромиссы?
the need to fully protect all civilians against violent attacks was not sufficiently reflected in the resolution on the peaceful settlement of the question of Palestine.
необходимость полностью защищать всех гражданских лиц на случай насильственных нападений не достаточно отражена в резолюции по мирному урегулированию вопроса о Палестине.
efforts undertaken by civil society in pursuit of a peaceful settlement of the question of Palestine.
усилия гражданского общества для достижения мирного урегулирования вопроса о Палестине.
A/RES/69/23 Item 36-- Resolution adopted by the General Assembly on 25 November 2014-- Peaceful settlement of the question of Palestine[A C E F R S]-- 9 pages.
A/ RES/ 69/ 23 Пункт 36 повестки дня-- Резолюция, принятая Генеральной Ассамблеей 25 ноября 2014 года-- Мирное урегулирование вопроса о Палестине[ А Ар. И К Р Ф]-- 10 стр.
The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 50/84 D of 15 December 1995 on the peaceful settlement of the question of Palestine.
Настоящий доклад представляется в соответствии с резолюцией 50/ 84 D Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1995 года о мирном урегулировании вопроса о Палестине.
Report submitted in pursuance of General Assembly resolution 55/55 on the peaceful settlement of the question of Palestine.
Доклад, представленный во исполнение резолюции 55/ 55 Генеральной Ассамблеи, посвященной мирному урегулированию вопроса о Палестине.
violence and the creation of facts on the ground further undermined efforts to achieve a peaceful settlement of the question of Palestine.
практика совершившихся фактов на местах еще больше подорвали усилия по достижению мирного урегулирования вопроса о Палестине.
Mr. Ovia(Papua New Guinea) said his delegation believed that the rapid and peaceful settlement of the question of the status of the 17 remaining Non-Self-Governing Territories was not an impossible task.
Г-н ОВИЯ( Папуа- Новая Гвинея) заявляет, что для его страны скорейшее и мирное урегулирование вопроса о статусе 17 остающихся несамоуправляющимися территорий не представляется невыполнимой задачей.
I would like also to mention the resolution on the peaceful settlement of the question of Palestine.
Мне также хотелось бы упомянуть резолюцию о мирном урегулировании вопроса о Палестине.
Acknowledging the efforts being undertaken by civil society to promote a peaceful settlement of the question of Palestine.
Отмечая усилия, прилагаемые гражданским обществом для содействия мирному урегулированию вопроса о Палестине.
efforts intensified to achieve the peaceful settlement of the question of Palestine.
направленные на достижение мирного урегулирования вопроса о Палестине.
A/59/L.37/Add.1 Item 37-- Question of Palestine-- 30-Power draft resolution-- Peaceful settlement of the question of Palestine A F E only.
A/ 59/ L. 37/ Add. 1 Пункт 37 повестки дня- Вопрос о Палестине- Проект резолюции, представленный 30 государствами- Мирное урегулирование вопроса о Палестине А Ар И К Р Ф.
submitted in accordance with General Assembly resolution 53/42 on the peaceful settlement of the question of Palestine.
представленный в соответствии с резолюцией 53/ 42 Генеральной Ассамблеи о мирном урегулировании вопроса о Палестине.
In sum, resolution 60/39 outlines in very clear terms what is fundamentally needed for the peaceful settlement of the question of Palestine.
В целом в резолюции 60/ 39 довольно четко сформулировано то, что по сути нужно сделать для мирного урегулирования вопроса о Палестине.
submitted in pursuance of General Assembly resolution 54/52 on the peaceful settlement of the question of Palestine.
представленный во исполнение резолюции 54/ 52 Генеральной Ассамблеи по мирному урегулированию вопроса о Палестине.
The situation in the Middle East- Question of Palestine- Peaceful settlement of the question of Palestine- Report of the Secretary-General.
Положение на Ближнем Востоке- Вопрос о Палестине- Мирное урегулирование вопроса о Палестине- Доклад Генерального секретаря.
Результатов: 256, Время: 0.0783

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский