PEACEFULLY EXERCISING - перевод на Русском

['piːsfəli 'eksəsaiziŋ]
['piːsfəli 'eksəsaiziŋ]
мирное осуществление
peaceful exercise
peacefully exercising
peaceful implementation
мирно осуществляли
peacefully exercising
мирно осуществляющих
peacefully exercising
engaged in the peaceful exercise

Примеры использования Peacefully exercising на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
supporters of the National League for Democracy for peacefully exercising their right to freedom of expression,
сторонников Национальной лиги за демократию за то, что они мирно осуществляли свое право на свободу выражения убеждений,
including persons peacefully exercising their political and civil rights;
включая лиц, мирно осуществлявших свои политические и гражданские права;
trade unionists and students for peacefully exercising their right to freedom of expression,
членов профсоюзов и студентов за то, что они мирно осуществляли свое право на свободное выражение мнения,
trade unionists and students for peacefully exercising their right to freedom of expression,
членов профсоюзов и студентов за то, что они мирно осуществляли свое право на свободное выражение мнения,
Ensure that everyone can peacefully exercise the right of freedom of expression in conformity with the ICCPR(Slovenia); 112.61.
Обеспечивать, чтобы каждый мог мирно осуществлять право на свободу выражения мнений в соответствии с МПГПП( Словения);
Ensure that everyone including human rights defenders can peacefully exercise their right to freedom of expression in conformity with obligations under the ICCPR Netherlands.
Обеспечить, чтобы любой человек, включая правозащитников, мог мирным путем осуществлять свое право на свободу выражения мнений в соответствии с обязательствами по МПГПП Нидерланды.
judicial harassment of all those who peacefully exercise their right to free expression.
судебное преследование всех тех, кто мирным путем осуществляет свое право на свободу выражения мнений.
The detention of Bao Ge is motivated by the fact that he peacefully exercised his right to freedom of expression by, inter alia,
Содержание под стражей Бао Гэ объясняется тем фактом, что он мирно осуществлял свое право на свободу выражения мнений путем,
civil society activists and journalists can peacefully exercise their right to freedom of expression in conformity with the ICCPR to which Turkmenistan is a party(Hungary);
журналисты могли мирно реализовывать свое право на свободное выражение мнений в соответствии с МПГПП, участником которого является Туркменистан( Венгрия);
can peacefully exercise their right to freedom of expression in conformity with obligations under the International Covenant on Civil
мог мирным путем осуществлять свое право на свободу выражения мнений в соответствии с обязательствами по Международному пакту о гражданских
legal entity can peacefully exercise their rights of freedom of peaceful assembly and of association.
юридическое лицо могло мирно осуществлять свои права на свободу мирных собраний и ассоциации.
an individual may peacefully exercise his/her right to freedom of expression.
каждый человек может мирно осуществлять свое право на свободу выражения мнений.
journalists can peacefully exercise their right to freedom of expression in conformity with Turkmenistan's obligations under the ICCPR(Sweden);
мог мирно реализовывать свое право на свободное выражение мнений в соответствии с обязательствами Туркменистана, вытекающими из МПГПП( Швеция);
was linked to the fact that he peacefully exercised his right to freedom of opinion and expression.
его первое задержание, связан с фактом мирного осуществления им своего права на свободу мысли и выражения мнений.
demonstration of citizens who peacefully exercise activities within that association.
демонстрации гражданами, которые занимаются мирной деятельностью в рамках этой ассоциации.
had been prosecuted or tried for having peacefully exercised these constitutional rights,
были привлечены к ответственности или осуждены за мирное осуществление этих конституционных прав,
Many of them have, on the one hand, simply peacefully exercised their fundamental right to freedom of opinion
Многие из них, с одной стороны, лишь мирно осуществляли свое основное право на свободу мнений
While civilians who peacefully exercise their fundamental civil
В то время как гражданские лица, которые мирно осуществляют свои основные гражданские
including human rights defenders, peacefully exercised their right to freedom of expression in conformity with Uzbekistan's obligations under the International Covenant on Civil
под стражей правозащитников и обеспечить возможность мирного осуществления своего права на свободу слова всем, в том числе и правозащитникам, в соответствии с обязательствами Узбекистана по
as non-violent members of human rights associations, they peacefully exercised their right to freedom of expression,
члены правозащитных ассоциаций, действующие ненасильственными средствами, мирно осуществляли свое право на свободу выражения своего мнения,
Результатов: 43, Время: 0.0613

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский