МИРНОЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ - перевод на Английском

peaceful exercise
мирное осуществление
мирное пользование
peacefully exercising
мирно осуществлять
мирным путем осуществлять
мирно реализовывать
peaceful implementation
мирного осуществления
мирного выполнения

Примеры использования Мирное осуществление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оно добавляет также, что на Кубе никто не подвергается преследованию и наказанию за мирное осуществление какого-либо из своих прав, включая права на свободу мнений
It adds that nobody in Cuba is prosecuted or punished for peacefully exercising his or her rights, including those of opinion,
Стороны должны обеспечить своевременное и мирное осуществление решения Постоянной палаты по Абьею
The parties must ensure a timely and peaceful implementation of the Court's decision on Abyei
Я также рекомендую ему изменить правила, регулирующие проведение демонстраций, проследив за тем, чтобы всякое ограничение, налагаемое на мирное осуществление права на свободу собраний, полностью соответствовало Конституции
I also encourage it to amend the regulations governing demonstrations to ensure that any restriction placed on the peaceful exercise of the right to freedom of assembly fully complies with the Constitution of Iraq
г-н Чэнь был лишен свободы за мирное осуществление им своего права на свободу мнений
Mr. Chen was deprived of his liberty for peacefully exercising his right to freedom of opinion
сделать возможным мирное осуществление процесса опроса в соответствии с критериями безопасности,
all aspects necessary to permit the peaceful implementation of the consultation process, in accordance with the security
настоятельно призвал власти обеспечить, чтобы ни один человек не нес уголовной ответственности за мирное осуществление его основных свобод.
of association again urged the authorities to ensure that no individual was criminalized for the peaceful exercise of his fundamental freedoms.
были привлечены к ответственности за мирное осуществление своих основных прав на свободу выражения мнения, убеждений, ассоциаций и собраний.
some of whom appear to have been prosecuted for peacefully exercising their fundamental rights to expression, belief, association or assembly.
Имею честь сообщить Вам, что члены Совета Безопасности согласились направить миссию для обсуждения с правительством Индонезии конкретных шагов, которые позволят обеспечить мирное осуществление результатов голосования в Восточном Тиморе.
I have the honour to inform you that the members of the Security Council have agreed to despatch a mission to discuss with the Government of Indonesia concrete steps to allow the peaceful implementation of the ballot result in East Timor.
наказанию в виде тюремного заключения за мирное осуществление основных гражданских
tried and sentenced to prison for the peaceful exercise of basic civil
средства массовой информации судебному преследованию за мирное осуществление своего права на свободу выражения мнений.
exposing individuals and the media to prosecution for peacefully exercising their right to freedom of expression.
которые были задержаны за мирное осуществление своих основных прав человека.
urged the release of those detained for the peaceful exercise of their fundamental human rights.
содержатся под стражей за их деятельность, связанную с выражением оппозиционных политических взглядов и мирное осуществление их прав на свободу мнений и их выражения.
are being held in detention for expressing political views opposing the Government and peacefully exercising their rights of freedom of opinion and expression.
кто лишен свободы за мирное осуществление своих прав»,- заявил Филип Лютер.
unconditionally releasing all those imprisoned for peacefully exercising their rights," said Philip Luther.
запугивания правозащитников, включая их членов семей, в Китае за мирное осуществление ими своего права на свободу выражения мнений.
intimidation of human rights defenders in China, for peacefully exercising their right to freedom of expression, including their family members.
Го Цюань был лишен свободы за мирное осуществление своего права на свободу выражения мнений,
Guo Quan was deprived of his liberty for having peacefully exercised his right to freedom of opinion
Лю Сяньбинь был лишен свободы за мирное осуществление своего права на свободу убеждений
Liu Xianbin was deprived of his liberty for having peacefully exercised his right to freedom of opinion
Рабочая группа приходит к заключению, что г-н Аль- Баджади был лишен свободы за мирное осуществление своего права на свободу убеждений
The Working Group concludes that Mr. Al Bajadi has been deprived of liberty for having peacefully exercised his right to freedom of expression
также друзья обоих этих народов во всем мире должны предпринять еще больше усилий для того, чтобы обеспечить мирное осуществление права палестинцев на самоопределение.
the friends of both peoples throughout the world, must make even greater efforts to bring about the peaceful realization of the Palestinian right of self-determination.
Что касается случая депутата парламента Мухамеда Маамуна альХомси, Рабочая группа отмечает, что он был задержан за мирное осуществление своего права на свободу мнений
Parliament, the Working Group notes from the information received that he the individual's detention was detained for connected with the peaceful exercise peacefully exercising his right of to his freedom of opinion
предвзятому отношению на своем рабочем месте за мирное осуществление этого права.
is discriminated against or prejudiced in their employment for having peacefully exercised this right.
Результатов: 131, Время: 0.0401

Мирное осуществление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский