PENAL CORRECTION - перевод на Русском

['piːnl kə'rekʃn]
['piːnl kə'rekʃn]
исполнения наказаний
penal correction
corrections
penitentiary
enforcement of sentences
for the execution of punishments
execution of sentences
penal enforcement
enforcement of penalties
on the execution of penalties
for execution of sanctions
УИС
of the penal correction system
ISO
MIS
penal
penitentiary system
of the correctional system
пенитенциарной
prison
penitentiary
penal
corrections
detention

Примеры использования Penal correction на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Civic Watchdog Committee is responsible for ensuring public involvement in penal correction and public supervision of the operation of penal institutions.
В компетенцию Общественного Комитета входит обеспечение участия общественности в исправлении осужденных и осуществление общественного контроля над деятельностью пенитенциарных учреждений.
In seeking to improve the penal correction system and redraft the laws that regulate it, Tajikistan also takes account of
При совершенствовании системы исполнения уголовных наказаний и связанных с ней законов принимаются во внимание минимальные стандарты правила обращения с заключенными,
The federal budget allocations for the penal correction system had been increased with a view to improving conditions for both suspects
Возросли субсидии из федерального бюджета на исправительную систему с целью улучшения условий содержания как для подозреваемых, так
The State Penal Correction Department has developed and is implementing programmes to control tuberculosis and prevent HIV infection in penal correction facilities.
Государственным департаментом по исполнению наказаний разработаны и реализуются программы по борьбе с туберкулезом и профилактике ВИЧ-инфекции в учреждениях уголовно- исполнительной системы.
The penal correction system also conducts administrative monitoring of detention conditions
В системе исполнения наказаний осуществляется также ведомственный контроль за условиями содержания под стражей
provide refresher courses for the staff of the penal correction system.
повышения квалификации кадров системы исполнения уголовных наказаний.
other employees of law-enforcement organs and penal correction institutions.
иные сотрудники правоохранительных органов и учреждений по исполнению наказания.
In accordance with the recommendations of international organizations, detention conditions in the facilities of the penal correction system have improved considerably.
В соответствии с рекомендациями международных организаций в Узбекистане значительно улучшены условия содержания осужденных в учреждениях системы исполнения наказаний.
The Ministry of Internal Affairs is conducting HIV prevention campaigns for people attending institutions run by the Penal Correction Committee.
Министерство внутренних дел проводит кампании по профилактике ВИЧ-инфекции среди лиц, которые содержатся в заведениях, находящихся в ведении Комитета по исполнению наказаний.
for monitoring lawfulness and respect for human rights in the penal correction system, a human rights monitoring division was set up within the federal authority tasked with implementing Government policy in this area.
прав человека в уголовно- исполнительной системе( УИС) в составе федерального органа исполнительной власти, уполномоченного реализовывать государственную политику в указанной области, был образован Отдел по соблюдению прав человека в УИС..
there were 4,104 complaints of illegal duress applied to detainees and convicts by penal correction staff, of which 94 complaints(2.3 per cent) were found to be substantiated.
незаконные меры воздействия в отношении арестованных и осужденных со стороны работников УИС, из их числа 94 жалобы( или 2, 3%) признаны обоснованными.
One result of the democratic transformations and liberalization of the penal correction system has been that the number of people serving a sentence for a criminal offence today stands at less than 191 per 100,000 head of population.
Одним из результатов демократических преобразований и либерализации системы исполнения наказании является то, что количество лиц, отбывающих уголовное наказание, на сегодня составляет менее 191 человека на 100 000 населения страны.
closer contacts have been established between the medical units at penal correction establishments and treatment centres of the Ministry of Public Health.
налажены более тесные контакты между медицинскими службами учреждений по исполнению наказаний и лечебными заведениями министерства охраны здоровья.
in places of detention, supervision is constantly ensured both internally within the penal correction system and by other State bodies.
содержащихся в местах лишения свободы,· постоянно осуществляется надзор как за самой системой исполнения наказания в рамках внутриведомственного контроля,
foremost, to give the penal correction system a more human face by taking account of international experience,
на социальную переориентацию системы исполнения уголовных наказаний с учетом международного опыта, принципов гуманизма, законности, демократизма, справедливости,
As part of efforts to improve the operation of the penal correction system and the laws regulating it, account is being taken
При совершенствовании системы исполнения уголовных наказаний и связанных с ней законов принимаются во внимание минимальные стандарты правила обращения с заключенными,
The State Penal Correction Department is devoting considerable attention to studying national
Государственный департамент Украины по вопросам исполнения наказаний уделяет значительное внимание вопросам изучения
On 31 July 1998 the President issued a decree ratifying the Regulations on the State Penal Correction Department.
31 июля 1998 года Указом президента Украины утверждено положение о Государственном департаменте по вопросам исполнения наказаний.
In order to ensure closer cooperation with CPT, on 20 November 1999 the Cabinet of Ministers issued Order No. 1257 designating the Penal Correction Department as the national liaison authority for relations with CPT.
Для более тесного сотрудничества с ЕКПП распоряжением кабинета министров от 20 ноября 1999 года№ 1257 Департамент по вопросам исполнения наказаний определен национальным органом по связям с Европейским комитетом против пыток.
the Labour Code, the Penal Correction Code, the Consumers' Rights Protection Act and others.
Кодекс об исполнении уголовных наказаний, Закон о защите прав потребителей и др.
Результатов: 90, Время: 0.0593

Penal correction на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский