PEREMPTORY NORM - перевод на Русском

[pə'remptəri nɔːm]
[pə'remptəri nɔːm]
императивной нормой
peremptory norm
imperative norm
jus cogens
imperative rule
peremptory rule
императивной нормы
peremptory norm
mandatory rule
peremptory rule
imperative rule
императивную норму
peremptory norm
mandatory rule
imperative norm
императивная норма
peremptory norm
mandatory rule
peremptory rule
is an imperative norm
безусловной нормой

Примеры использования Peremptory norm на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Would not involve a breach of an obligation arising from a peremptory norm of general international law;
Не повлечет за собой нарушения обязательства, вытекающего из императивной нормы общего международного права;
The Commission did not consider it necessary to draft a specific guideline on reservations to a treaty provision reflecting a peremptory norm of general international law jus cogens.
Комиссия посчитала нецелесообразным посвящать какое-либо отдельное руководящее положение оговоркам, которые могут затрагивать какое-либо положение договора, отражающее императивную норму международного права jus cogens.
international level, was a peremptory norm of international law.
международном уровне является императивной нормой международного права.
A peremptory norm may, it would appear,
Императивная норма может, казалось бы,
It is clear that a State cannot exempt itself from a peremptory norm of international law by making a reservation to the Covenant.
Ясно, что государство не может освободить себя от обязательства соблюдения императивной нормы международного права, сделав оговорку к Пакту.
It is impossible under these circumstances to imagine an"objection" that could violate a peremptory norm.
В этих обстоятельствах невозможно представить себе" возражение", которое могло бы нарушить императивную норму.
Thus the whole treaty terminates if any provision of it is in conflict with a peremptory norm.
Таким образом, прекращается весь договор, если любое его положение находится в коллизии с императивной нормой.
If a new peremptory norm of general international law emerges,
Если возникает новая императивная норма общего международного права,
Second, restitution in kind should not involve a breach of an obligation arising from a peremptory norm of general international law.
Во-вторых, реституция в натуре не должна влечь за собой нарушения обязательства, вытекающего из императивной нормы общего международного права.
when the treaty rule reflects a peremptory norm of general international law jus cogens.
договорная норма отражает императивную норму общего международного права jus cogens.
However, the relevant rule may be clear, and so too the conflict with the peremptory norm in the given circumstances.
Тем не менее соответствующая норма может быть ясной, и столь же ясной может быть коллизия с императивной нормой в конкретных обстоятельствах.
If a peremptory norm invalidates an inconsistent treaty, how can the
Если императивная норма делает недействительным страдающий непоследовательностью договор,
be a presumption that, in any event, there was no intention that a peremptory norm of international(human rights) law(jus cogens) should be violated.
в любом случае соответствующее намерение не заключалось в нарушении той или иной императивной нормы международного права( прав человека) jus cogens.
There was a further difficulty with article 29 bis in that it did not make clear who was to implement the peremptory norm.
В связи со статьей 29- бис возникла еще одна проблема, поскольку из нее не ясно, кто должен осуществлять императивную норму.
Under the Vienna Convention, in the event of a conflict between a part of a treaty and a peremptory norm, the entire treaty was invalidated.
По Венской конвенции в случае коллизии между частью международного договора и императивной нормой весь договор становится недействительным.
religion is generally accepted as a peremptory norm of international law,
религии является общепринятым как императивная норма международного права,
A lawyer can never be sure whether that custom meets the requirements for becoming a peremptory norm of international law.
Никакой юрист никогда не сможет с уверенностью сказать, отвечает ли этот обычай требованиям, необходимым для признания его в качестве императивной нормы международного права.
A State or an international organization may not formulate a reservation to a treaty provision which sets forth a peremptory norm of general international law.
Государство или международная организация не могут формулировать оговорку к положению договора, содержащему императивную норму общего международного права.
He would prefer a clear firm statement to the effect that article 10.1 was nonderogable because it was a peremptory norm of public international law.
Он предпочел бы ясное и твердое заявление в том смысле, что статья 10. 1 не подлежит отступлениям, поскольку является императивной нормой международного публичного права.
But if a peremptory norm prohibiting slavery came into effect,
Однако если в силу вступает императивная норма, запрещающая рабство,
Результатов: 246, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский