ИМПЕРАТИВНОЙ НОРМОЙ - перевод на Английском

peremptory norm
императивной нормой
безусловной нормой
imperative norm
императивной нормой
jus cogens
нормы jus cogens
на jus cogens
общего международного права
принципа jus cogens
с jus cogens
imperative rule
императивной нормой
peremptory rule
императивной нормы

Примеры использования Императивной нормой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
о котором идет речь, регулируется императивной нормой.
except if the matter at stake is governed by a peremptory norm.
угрозы применения силы является императивной нормой, четко прописанной в Уставе Организации Объединенных Наций,
the threat of force was a jus cogens obligation clearly set by the Charter of the United Nations
Это положение является императивной нормой, которой обязано подчиняться международное сообщество,
That provision constitutes an imperative rule with which the international community, including the Security Council,
заложенной в Уставе Организации Объединенных Наций, стал общепризнанной императивной нормой, которая не может быть нарушена ни при каких обстоятельствах.
of the United Nations, has become a principle recognized as a peremptory rule that may not be violated under any circumstances.
осуществление которого регулируется императивной нормой правосудия и международного права.
which was governed by an imperative norm of justice and international law.
этот принцип стал императивной нормой или jus cogens,
this principle has evolved into a peremptory norm or jus cogens,
Он был авторитетно признан императивной нормой международного права,
It has been authoritatively recognized as a peremptory norm of international law
Деяние, которое в ином случае является противоправным, должно конкретно требоваться императивной нормой в обстоятельствах дела,
The act which is otherwise wrongful must be specifically required by the peremptory norm in the circumstances of the case,
запрещение дискриминации в контексте проблематики гражданства должно, будучи императивной нормой международного права,
he agreed that a prohibition against discrimination in dealing with nationality should, as a peremptory norm of international law,
вид вмешательства со стороны другого государства, даваемое другому государству общее согласие, которое бы позволяло последнему осуществлять военное вмешательство по собственной инициативе, считалось бы несовместимым с императивной нормой.
a general consent given to another State that would allow the latter State to intervene militarily on its own initiative would have to be taken as inconsistent with the peremptory norm.
что" запрет пыток составляет часть обычного международного права и он стал императивной нормой( jus cogens)" 24.
of torture is part of customary international law and it has become a peremptory norm jus cogens.
оно не должно быть несовместимым с императивной нормой общего международного права.
that it must not be incompatible with a peremptory norm of general international law.
не могут быть несовместимыми с императивной нормой общего международного права.
be incompatible with a peremptory norm of general international law.
Запрет пыток является императивной нормой, и статья 15 Конвенции Организации Объединенных Наций против пыток
The prohibition of torture is jus cogens, and article 15 of the United Nations Convention against Torture
поскольку оно является императивной нормой международного права.
as it is a jus cogens in international law.
официально признано императивной нормой международного права,
authoritatively recognized as a peremptory norm of international law
В решении по делу Бузари, в котором канадский суд признал иммунитет, невзирая на то, что пытки запрещены императивной нормой, содержатся пассажи,
The judgment in the Bouzari case, in which a Canadian court recognized immunity in spite of the fact that torture is prohibited by a peremptory norm, contains passages from which,
положительное ее ограничение в смысле создания специальных норм, расширяющих защиту, обеспечиваемую императивной нормой.
positive derogation in the sense of creating particular rules that expanded the protection provided by the peremptory rule.
документов является императивной нормой, не подлежащей никакому умалению.
documents was an absolute rule from which no derogation was authorized.
декабря 1966 года и статье 3 Европейской конвенции о правах человека( ЕКПЧ) и которое признается императивной нормой международного права, тесно связано с вопросом высылки.
and which is recognized as a peremptory norm of international law-- is closely linked to the issue of expulsion.
Результатов: 168, Время: 0.0377

Императивной нормой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский