Примеры использования Императивной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Право на равную заработную плату является одновременно основным правом и императивной нормой гражданского права.
она может в принципе относиться к любой императивной норме национального права.
Пункт 1 не применяется, если данное обязательство вытекает из императивной нормы общего международного права.
Если какое-либо положение настоящих Условий аннулируется в соответствии с любым законом и/ или императивной нормой, данное положение следует рассматривать как ненаписанное.
в той степени, в которой оно в рамках конкретного спора не запрещено императивной нормой закона.
Таким образом, прекращается весь договор, если любое его положение находится в коллизии с императивной нормой.
становится поэтому императивной.
используемый в отношении оказания помощи государствами, резко контрастирует с императивной формулировкой<< должны>>, применяемой к межправительственным организациям.
следует заменить императивной(" shall"), которая более уместна для правовой нормы.
В контексте введенных определений программу, оформленную в виде модели конечного автомата, можно считать частным случаем императивной программы, таким, в котором роль неявной составляющей состояния сведена к минимуму.
спокойной и императивной, которая захватывала вас изнутри.
догадка[ трансформация], которая стала давящей и императивной нуждой.
не тотальная самоотдача императивной нужде души
Достигнуть и приносить вниз супраментальный динамизм, который может трансформировать Неведение, является дальней, но императивной высшей целью интегральной Йоги.
является императивной нормой международного права.
его положения обладают императивной силой.
Кроме того, трибуналы содействуют развитию международной законности путем признания императивной необходимости отправления правосудия в международных отношениях.
Статья 89" б" является императивной нормой международного частного права только в отношении торговых агентов.
В поддержку мнения о том, что ответственность за задержку не должна являться императивной, были приведены более конкретные аргументы, изложенные в документе A/ CN. 9/ WG. III/ WP. 91.
Огромное количество международных преступлений, совершаемых под покровительством государства, охватывается конкретными не подлежащими отступлениям правами или чем-то признаваемым в качестве императивной международной правовой нормы.