ИМПЕРАТИВНОЙ НОРМЕ - перевод на Английском

with a peremptory norm
с императивной нормой

Примеры использования Императивной норме на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Недействительность одностороннего акта, противоречащего императивной норме международного права, основывается на аналогичной норме, содержащейся в статье 53 Венской конвенции 1969 года о праве международных договоров.
The invalidity of a unilateral act which is contrary to a peremptory norm of international law derives from the analogous rule contained in article 53 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties.
идет об относительной недействительности, а во втором случае о недействительности одностороннего акта, противоречащего императивной норме международного права
another would be when the unilateral act is invalid because it is contrary to a peremptory norm of international law
изменять юридическое действие договора таким образом, что это противоречит императивной норме общего международного права"( проект руководящего положения 3. 1. 9),
modify the legal effect of a treaty in a manner contrary to a peremptory norm of general international law"(draft guideline 3.1.9),
на которое любое государство может ссылаться не только тогда, когда односторонний акт противоречит императивной норме, но и в случае угрозы силой
not only when a unilateral act was contrary to a peremptory norm, but also in the case of threat
может возникать, например, когда они являлись орудием совершения серьезного нарушения какого-либо обязательства по императивной норме в обстоятельствах, рассмотренных в статье 41.
for instance when they have been instrumental to the serious breach of an obligation under a peremptory norm in the circumstances envisaged in article 41.
были поддержаны предложения, касающиеся нарушения организацией обязательства согласно императивной норме.
support was expressed for the provisions dealing with the breach by an organization of an obligation under a peremptory norm.
Хотя конкретных случаев, когда какая-либо сторона предъявляла бы претензии к автору заявления о толковании по поводу того, что оно противоречит императивной норме, по всей видимости, не было, нельзя исключать, что такая проблема может возникнуть в будущем.
While there appear to be no specific cases when a party has invoked vis-à-vis the author of an interpretative declaration the fact that it is contrary to a peremptory norm, one cannot assume that the problem will never arise in the future.
говорка не может исключать или изменять юридическую силу договора вопреки императивной норме общего международного права"
modify the legal effect of a treaty in a manner contrary to a peremptory norm of general international law",
автором оговорки в том смысле, который может оказаться противоречащим императивной норме международного права( jus cogens),
the author of the reservation in a manner that proves to be contrary to a peremptory norm of international law(jus cogens),
более высокой и императивной норме.
or a higher or peremptory norm.
не способно сделать правомерным то, что считалось бы неправомерным согласно применимой императивной норме.
make legal what would be illegal under an applicable peremptory norm.
В статьях 53 и 64 Венской конвенции о праве международных договоров рассматриваются случаи, когда положения договора сами противоречат существующей или новой императивной норме, последствием чего является недействительность
Articles 53 and 64 of the Vienna Convention on the Law of Treaties deal with cases where the provisions of a treaty are themselves in contradiction with an existing or new peremptory norm, in which case the consequence is the invalidity
главным образом связано с волеизъявлением; однако, вновь в силу противоречия предыдущей норме или императивной норме jus cogens односторонний акт может рассматриваться как недействительный.
essentially related to the expression of will; it may also be regarded as invalid if it conflicts with an earlier norm or a peremptory norm of jus cogens.
изменять юридическое действие договора таким образом, что это противоречит императивной норме общего международного права." A/ CN. 4/ L. 705- проект руководящего положения 3. 1. 9.
modify the legal effect of a treaty in a manner contrary to a peremptory norm of general international law." A/CN.4/L.705- draft guideline 3.1.9.
может возникать, например, когда они являлись орудием совершения серьезного нарушения какого-либо обязательства по императивной норме в обстоятельствах, рассмотренных в статье 40.
for instance when they have been instrumental for the serious breach of an obligation under a peremptory norm in the circumstances envisaged in article 40.
В первом случае акт противоречит императивной норме международного права
In the first case, the act conflicted with a peremptory norm of international law
Это, разумеется, относится к дискриминации по признаку расы, которая может рассматриваться как противоречащая императивной норме международного права,
This certainly applies to discrimination on the ground of race which may be considered as contravening a peremptory norm of international law
государства и другие международные организации сотрудничать с целью положить конец серьезному нарушению международной организацией обязательства согласно императивной норме общего международного права,
other international organizations had an obligation to cooperate to bring to an end a serious breach by an international organization of an obligation under a peremptory norm of general international law,
изменять юридическое действие договора таким образом, что это противоречит императивной норме общего международного права"
modify the legal effect of a treaty in a manner contrary to a peremptory norm of general international law",
статьи 43( b)( исключающей реституцию вопреки императивной норме международного права)
article 43(b)(excluding restitution contrary to a peremptory norm of international law)
Результатов: 75, Время: 0.0282

Императивной норме на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский