PERSONAL RESPONSIBILITY - перевод на Русском

['p3ːsənl riˌspɒnsə'biliti]
['p3ːsənl riˌspɒnsə'biliti]
личной ответственности
personal responsibility
personal liability
individual responsibility
personal accountability
individual accountability
self-responsibility
персональную ответственность
personal responsibility
personal liability
individual responsibility
personally accountable
personally responsible
личные обязанности
личную ответственность
personal responsibility
own responsibility
individual responsibility
personal accountability
personal liability
personally accountable
personally responsible
self-responsibility
личная ответственность
personal responsibility
personal liability
individual responsibility
personal accountability
individual accountability
are personally responsible
personal commitment
персональной ответственности
personal responsibility
personal accountability
personal liability
персональная ответственность
personal responsibility
личной ответственностью
personal responsibility
personal accountability
individual responsibilities

Примеры использования Personal responsibility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The author submitting the work takes personal responsibility for its originality.
Автор, направляя рукопись в Редакцию, принимает личную ответственность за оригинальность исследования.
Detailed Financial Provisions revised 2012 included article on personal responsibility of staff.
В пересмотренные в 2012 году Подробные финансовые положения включена статья о персональной ответственности сотрудников.
Introduction to cooperative programming: personal responsibility and result is collective.
Введение в кооперативное программирование: персональная ответственность- коллективный результат.
A cooperative management style with social commitment promotes skills and personal responsibility.
Кооперативный стиль управления в сочетании с социальным обязательством способствует развитию таланта и личной ответственности.
New principles of social policy-- social guarantees and personal responsibility.
Новые принципы социальной политики-- социальные гарантии и личная ответственность.
This discussion paper is submitted under the personal responsibility of the Chairperson.
Настоящий дискуссионный документ представляется под личную ответственность Председателя.
The first and most important partis to strengthen personal responsibility for the development of SEZ.
Первая и самая важная часть- это усиление персональной ответственности за развитие СЭЗ.
Each of us bears personal responsibility for the result.
Каждый из нас несет личную ответственность за результат.
There is such a thing in America as personal responsibility.
Есть такая штука в Америке, как личная ответственность.
Moreover, it also dilutes the direct accountability and personal responsibility of the most senior managers.
Более того, это также ослабляет прямую подотчетность и личную ответственность высших руководителей.
We all share the fault, yet personal responsibility is always the greatest.
В этом мы виноваты все понемногу, но личная ответственность- всегда самая большая.
personal freedom and personal responsibility of each member of society;
личная свобода и личная ответственность каждого члена общества;
What happened to personal responsibility?
Что случилось с личной ответственностью?
I will take personal responsibility.
Tell the media I'm taking personal responsibility for the flu crisis.
Скажите прессе, что я беру на себя личную ответственность за этот кризис.
I take personal responsibility for that.
Я несу личную ответственность за это.
Feel personal responsibility before other people.
Чувствовать свою ответственность перед другим людьми.
What stops us from taking personal responsibility?
Что мешает нам брать на себя личную ответственность?
We all take personal responsibility for SHEQ.
Мы все несем персональную ответственность за SHEQ.
Brief interventions encourage individuals to take personal responsibility for their decisions.
Краткое профилактическое консультирование помогает индивидууму взять на себя личную ответственность за свои решения.
Результатов: 379, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский