ЛИЧНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ - перевод на Английском

personal responsibility
личной ответственности
персональную ответственность
личные обязанности
personal liability
личной ответственности
персональную ответственность
собственной ответственности
individual responsibility
индивидуальной ответственности
личной ответственности
ответственность отдельных лиц
персональную ответственность
индивидуальной обязанностью
personal accountability
личной ответственности
личной подотчетности
персональной подотчетности
персональной ответственности
individual accountability
индивидуальная подотчетность
индивидуальную ответственность
личной ответственности
индивидуальной отчетностью
личной подотчетностью
are personally responsible
personal commitment
личную приверженность
личное обязательство
личную заинтересованность
личная самоотверженность
личная ответственность
личную вовлеченность
о личной решимости
личной приверженностью
личная целеустремленность

Примеры использования Личная ответственность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
личной защиты, таких как личная ответственность и даже личные медицинские расходы.
such as personal liability and even personal medical payment.
Решающими факторами предотвращения грубых нарушений прав человека являются личная ответственность и отмена положений об освобождении от наказания.
Personal accountability and the elimination of impunity were crucial factors in the prevention of gross violations of human rights.
Здоровый образ жизни, личная ответственность за собственное здоровье формируется во многом системой физического воспитания на факультете.
A healthy lifestyle, personal responsibility for their own health system is formed largely of physical education at the Faculty.
может возникнуть его личная ответственность или даже ответственность государства.
the official's personal liability and that of the State may be engaged.
укрепляют растущий консенсус по вопросу о том, что личная ответственность и справедливость являются важными основами мира
strengthened a growing consensus that individual accountability and justice are the essential foundations of peace
По словам Бендиса,« Народная личная ответственность является темой этого… от того, как полицейские действуют на камеру, к тому, как люди общаются друг с другом в Интернете.».
Bendis said,"People's personal accountability is the theme of this one… from the way cops are acting on camera, to the way people talk to each other online.
Мужество противостоять тому, что мы не приемлем, и личная ответственность за наши решения.
Courage to counter things unacceptable to us and to take personal responsibility for consequences of our own decisions.
Учащиеся школ, желающие принять участие в благотворительном проекте Личная ответственность, свяжитесь с нами по телефону* 4553.
High-school students wishing to volunteer at the Society as part of their‘personal commitment' project are welcome to contact us at: *4553.
РАБОТНИК- РАБОТНИК работа в единой команде, личная ответственность за результаты, оказание помощи коллегам.
EMPLOYEE- EMPLOYEE Work in a united team, personal responsibility for the results, rendering assistance to the colleagues.
В первом случае имеется в виду<< ответственность Организации>>, а во втором случае--<< личная ответственность>> там же, пункт 7.
The first corresponds to"institutional accountability" and the second to"personal accountability" ibid., para. 7.
высокая личная ответственность и профессионализм работников подразделения обеспечивают успех общего дела.
high personal responsibility and professionalism of employees of division ensure success of common cause.
связанных с нашим потомством, такие как личная ответственность и обучение детей, чтобы преодолеть их собственные недостатки.
such as personal responsibility and training children to overcome their own disabilities.
у вас есть личная ответственность самим быть покорным слугой закона
you have personal responsibility to be humble servants
Проводятся расследования до тех пор, пока не устанавливается местонахождение товарно-материальных запасов или не устанавливается личная ответственность.
Investigations are carried out until missing items are located or personal responsibility is established.
Личная ответственность каждого за свою группу или общину,
Each person is responsible for their group or community,
технологически емких решений во всем, за что мы беремся, и высокая личная ответственность за результат.
technologically efficient solutions for all projects we undertake and a sense of personal responsibility for the results.
также исключена или ограничена личная ответственность ее сотрудников, представителей и агентов.
this also applies to the personal liability of its employees, representatives and agents.
координация, личная ответственность, преемственность и последовательность.
coordination, personal responsibility, continuity, and consistency.
В статье 106 Конституции страны действительно закреплена личная ответственность государственных должностных лиц,
It is time that article 106 of the National Constitution confirms the personal responsibility of State officials,
УСВН пришло к выводу, что ни на одного сотрудника УВКБ не может быть возложена личная ответственность за какие-либо преднамеренные или непреднамеренные действия.
the procurement of Lysol, OIOS believes that personal liability cannot be attached to any UNHCR staff member owing to either intentional or inadvertent action.
Результатов: 88, Время: 0.5425

Личная ответственность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский