PERSONAL VIEW - перевод на Русском

['p3ːsənl vjuː]
['p3ːsənl vjuː]
личный взгляд
personal view
a personal perspective
личное мнение
personal opinion
personal view
individual opinion
own view
личную точку зрения
personal point of view
личному мнению
personal opinion
personal view
личная точка зрения
personal view
personal opinion

Примеры использования Personal view на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In his personal view, any other Committee members present at the Conference in a different capacity should be invited to form part of the Committee's delegation,
По его личному мнению, любые другие члены Комитета, присутствующие на Конференции в ином качестве, должны быть приглашены в состав делегации Комитета, но что это вопрос должен
reflects only the personal view of the author's lawyer.
и отражает лишь личное мнение адвоката автора сообщения.
My personal view is that in 10- 15 years the picture of the future will be a common economic space between EU
Моя личная точка зрения- то, что через 10- 15 лет видение будущего будет таким: общее экономическое пространство между Евросоюзом и Россией со свободой установок,
The Chairman said that, in his personal view, the footnote had been devised as a way of providing a very small loophole that would slightly counterbalance the extremely restrictive nature of model provision 43.
Председатель говорит, что, по его личному мнению, сноска была задумана как способ предоставить очень маленькую лазейку, которая слегка сгладит крайне ограничительный характер типового положения 43.
The final presentation at the session gave a personal view of the social, economic and environmental problems in a developing country
В последнем сообщении на этом заседании была выражена личная точка зрения оратора относительно социально- экономических и экологических проблем развивающейся страны
This presentation(which was explained to be a personal view and had not been considered by the Group of Experts)
В этом сообщении( которое было представлено как личная точка зрения и не рассматривалось Группой экспертов) содержались предложения о
But this is the personal view of the writer; and her orthodoxy cannot be expected to have any more weight than any other"doxy," in the eyes of those to whom every fresh theory is heterodox until otherwise proved.
Но это является личною точкою зрения писательницы, и ее ортодоксальность не может иметь большего веса, чем любая иная« доксальность»- в глазах тех, для кого каждая новая теория является ересью до тех пор, пока не будет доказано обратное.
current challenges, and present my personal view of how the envisaged goals from the documents can bring meaningful
текущие проблемы и предлагаю мою персональную точку зрения на то, как описанные в документах цели могут привести к значимым
it considers the reply to be the Special Rapporteur's personal view, which does not
приемлемым согласно Факультативному протоколу, но считает, что этот ответ отражает личное мнение Специального докладчика,
Mr. Alston stated his personal view that the Commission could only respond to the doubts expressed about its credibility if it dealt with all truly serious human rights crises in the world on its agenda;
Г-н Алстон изложил свою личную точку зрения по поводу того, что Комиссия может реагировать на выраженные сомнения в ее компетентности лишь тогда, когда будет иметь дело со всеми находящимися в ее повестке дня действительно
the Vice-Chairmen expressed as their personal view that Member States should take full advantage of the momentum offered by the fiftieth anniversary of the United Nations
заместители Председателя высказали личное мнение о том, что государства- члены должны в полной мере воспользоваться импульсом, обусловленным пятидесятой годовщиной Организации Объединенных Наций,
which represented the Judge's personal view and did not necessarily reflect the judgments of the courts or tribunals concerned.
которое отражает личную точку зрения судьи и необязательно отражает решения соответствующих судов и трибуналов.
that working paper in my letter, not as my personal view or assessment, but as reference material.
я упомяну в своем письме этот рабочий документ не в качестве своей личной точки зрения или оценки, а как справочный материал.
forthcoming about their personal biases or their personal view of the world so that others could understand the empathy of positions on various issues of discussion about solutions.
откровенными в отношении своих личных предубеждений или их личного взгляда на мир, чтобы другие могли понять сопереживание позиций по различным вопросам обсуждения решений.
The Chairperson-Rapporteur, giving his personal view on the matter, suggested that the value added of the right to development was in its appeal for greater coherence in policies
Председатель- Докладчик, выражая свою личную точку зрения по этому вопросу, высказал предположение, что дополнительная польза от права на развитие состоит в том, что оно требует большей
if I may add my personal view on this matter, capital punishment is in itself regrettable under any point of view
юридически допустимой мерой хотя, по моему личному мнению, вынесение смертных приговоров само по себе является практикой, достойной сожаления,
My personal views are irrelevant.
Мое личное мнение не имеет значения.
materials reflect only the authors' personal views.
материалах, отражают исключительно личные взгляды авторов.
On Libya, the Prime Minister shared his personal views with the members of the Security Council.
По Ливии премьер-министр поделился своим личным мнением с членами Совета Безопасности.
The report naturally, contains my personal views and does not, in any way, bind the delegations.
Доклад, естественно, отражает мои личные мнения и никоим образом не связывает делегации.
Результатов: 46, Время: 0.0901

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский