PERSONAL VIEWS - перевод на Русском

['p3ːsənl vjuːz]
['p3ːsənl vjuːz]
личные мнения
personal views
personal opinions
individual opinions
личных взглядов
personal views
personal attitude
личную точку зрения
personal point of view
собственных взглядов
own views
personal views
личное мнение
personal opinion
personal view
individual opinion
own view
личные взгляды
personal views
personal opinions
личными взглядами
personal views
собственные мнения
own views
own opinions
own ideas
personal views
личных убеждений
personal beliefs
of personal conviction
personal views

Примеры использования Personal views на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
rather than to personal views and opinions.
но не в отношении личных взглядов и мнений.
The Apostle Paul was a devotee of this cult, and his personal views are reflected in the teachings which he fastened onto Christian theology.
Апостол Павел был приверженцем этого культа, и его личные взгляды отражены в учениях, навязанных им христианской теологии.
also stated that it understood the document represented the personal views of the Chairperson-Rapporteur.
как понимает ее группа, документ отражает личное мнение Председателя- докладчика.
the Committee's consideration and did not reflect only his personal views.
рабочий вариант документа для рассмотрения Комитетом и отнюдь не отражает только его личные взгляды.
on which he had given his personal views.
по которым он привел свое личное мнение.
should not express the personal views of a coordinator.
всех Высоких Договаривающихся Сторон и не выражали личные взгляды того или иного координатора.
said he wished to express his personal views as a specialist on migration rather than on behalf of ILO.
скорее выразить свое личное мнение в качестве специалиста по вопросам миграции.
when declaring his personal views on the Monad or the Mathematical Point.
высказывая свои личные взгляды на Монаду или Математическую Точку.
The film became the symbol of the 1950s generation and reflected his personal views on the problem of alienation in the modern world.
Фильм стал эмблемой поколения 1950- х и отразил личный взгляд Николаидиса на проблему отчужденности человека в современном мире.
found the suggestion that he had expressed personal views highly offensive.
считает предположение о том, что он высказал собственные взгляды, в высшей степени оскорбительным.
I have a few personal views on the issue and believe above all that the question of how we overcome the obstacle posed by this party should be the subject of a major discussion.
У меня есть кое-какие личные соображения на этот счет, и я думаю прежде всего, что это должно стать предметом одной из наших важных дискуссий.
They are based on the personal views of the present Chairman of OECD(DAC)
Они основаны на персональных мнениях нынешнего председателя ОЭСР( КСР),
These acts did not reflect the King's personal views and demonstrated the existence of a Royalist ideology beyond mere subservience to the Court.
Эти акты не отражали личных воззрений короля и демонстрировали существование роялистской идеологии, не подчиненной королевскому двору.
In the study of unexplained side of the nature their respect for the traditional scientific orthodoxy always prevails over their personal views.
При исследовании необъяснимой стороны природы их уважение к традиционной научной ортодоксии всегда преобладает над их личными воззрениями.
In the words of R.C. Zaehner,"it is perfectly possible to be a good Hindu whether one's personal views incline toward monism, monotheism, polytheism, or even atheism.
По мнению британского востоковеда Роберта Ч. Зенера,« вполне возможно быть достойным индуистом вне зависимости от личного мировоззрения, которое может тяготеть к монизму, монотеизму, политеизму или даже атеизму».
While their personal views remain inviolate, international civil servants
Личные мнения международных гражданских служащих остаются неприкосновенными,
While staff members' personal views and convictions, including their political
Хотя личные мнения и убеждения сотрудников, в том числе их политические
as mirroring closely the personal views of its former Director-General.
весьма точным отражением личных взглядов ее бывшего Генерального директора.
While the personal views and convictions of the members of the Commission,
Хотя личные мнения и убеждения членов Комиссии,
merely reflected the personal views of the author.
участников сессии, а просто личную точку зрения автора.
Результатов: 87, Время: 0.0827

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский