PHYSICAL SUFFERING - перевод на Русском

['fizikl 'sʌfəriŋ]
['fizikl 'sʌfəriŋ]
физические страдания
physical suffering
physical pain
физическое страдание
physical suffering
физического страдания

Примеры использования Physical suffering на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
despair and physical suffering experienced by family members
отчаяние и физические страдания проходят родственники
mental and physical suffering on Syrian citizens in the occupied Syrian Golan.
причинении душевных и физических страданий сирийским гражданам, живущим на оккупированных сирийских Голанах.
just as physical suffering during surgery was eliminated by anaesthesia.
также как и физические страдания во время операции, ликвидированные с приходом анестезии.
Azerbaijani criminal law further stipulates that punishment is not intended to cause physical suffering or degrade the individual.
В то же время наказание, по национальному уголовному законодательству, не имеет целью причинение физических страданий или унижение человеческого достоинства.
moral, physical suffering of his brothers;
моральные, физические страдания из его братьев;
Moreover, under criminal law, punishment is not intended to cause physical suffering or degrade the individual.
Также, наказание, в соответствии с уголовным законодательством, не имеет целью причинение физических страданий или унижение человеческого достоинства.
sustaining tranquility notwithstanding baffling diseases and even acute physical suffering.
неизменное спокойствие, несмотря на трудноизлечимые заболевания и даже тяжкие физические страдания.
I have to make every day worth an almost physical suffering", says still Gastel.
Я должен сделать каждый день стоит почти физических страданий", говорит еще Gastel.
An explicit prohibition of torture in the Constitution emphasizes the fact that treatment inflicting severe mental or physical suffering, must not be approved under any circumstances.
В однозначном положении Конституции, запрещающем применение пыток, подчеркивается, что обращение, причиняющее сильные психические или физические страдания, не может быть разрешено ни при каких обстоятельствах.
whether the problem be anything from physical suffering to hopelessness….
начиная с физических страданий и кончая безнадежностью….
no one is immune, but when physical suffering is aggravated by poverty
несчастных случаев никто не застрахован, но когда физические страдания усугубляется нищетой
Drug users have been found to have begun taking drugs because of physical suffering or hopelessness.
Было обнаружено, что люди, употребляющие наркотики, начали делать это из-за физических страданий или ощущения безнадежности.
Inhuman treatment is treatment that deliberately provokes particularly intense mental or physical suffering Tyrer case,
Бесчеловечное обращение представляет собой действия," которыми умышленно причиняются особо сильные нравственные или физические страдания" дело Tyrer,
other punitive measures imposed on offenders may not be to cause physical suffering or humiliation.
применяемые к лицам, совершившим преступление, не могут иметь своей целью причинение физических страданий или унижение человеческого достоинства;
enrolling in school and deepened their psychological and physical suffering.
еще больше усугубляет их психологические и физические страдания.
The enforcement of a punishment shall not be aimed at inflicting physical suffering or degrading human dignity(art. 1);
Исполнение наказания не должно быть направлено на причинение физических страданий или унижение человеческого достоинства( статья 1);
The imposition of long-term or severe physical suffering or temporary impairment of health,
Привлечение к участию в продолжительных либо сопровождающихся сильными физическими страданиями или временным расстройством здоровья экспериментах
involve severe physical suffering or temporary health disorders,
сопровождающихся сильными физическими страданиями или временным расстройством здоровья экспериментах
unconditional love for her successive generations of residents throughout the long dark ages that they caused her near unendurable emotional and physical suffering.
безусловную любовь к ее сменяющимся поколениям жителей на всем протяжении темных веков, которые привели ее к почти невыносимым эмоциональным и физическим страданиям.
In addition to the psychological and physical suffering of Syrian citizens,
Кроме психологических и физических страданий, причиняемых сирийским гражданам, считает Сирия,
Результатов: 128, Время: 0.0668

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский