PLANNED RESULTS - перевод на Русском

[plænd ri'zʌlts]
[plænd ri'zʌlts]
запланированных результатов
planned results
planned results-based
planned outputs
planned outcomes
intended outcomes
projected results
targeted results
intended results
планируемые результаты
expected output
planned results
expected outcomes
planned outputs
expected achievements
expected results
planned outcomes
намеченные результаты
intended results
planned results
deliverables
targeted results
запланированные результаты
planned results
planned outputs
envisaged results
intended results
запланированными результатами
planned results
the planned results-based
planned outputs
планируемых результатов
planned results
expected outcome
the expected results
intended results
planned outputs
запланированных результатах
planned results
the planned output
expected accomplishments
планируемых результатах
planned results
намеченных результатов
intended results
intended outcomes
planned outputs
proposed results
planned results
deliverables
expected results
envisaged results

Примеры использования Planned results на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Staff are empowered to achieve planned results.
Предоставление персоналу полномочий, позволяющих достигнуть запланированного результата.
Make their business travel with pleasure and planned results!
Совершайте свои бизнес поездки с удовольствием и запланированным результатом!
Elaborated are basic conditions and planned results from introduction of the named technology.
Определены основные условия и предполагаемые результаты внедрения данной технологии.
Mandate and planned results.
Мандат и запланированние результаты.
The first yields are higher than the planned results.
Первые результаты по урожайности выше плановых показателей.
The business model employed by UNEP in pursuit of its planned results is to work through partnerships.
Модель ведения деятельности, используемая ЮНЕП для достижения запланированных результатов, заключается в осуществлении работы через партнерские отношения.
The office made good progress towards achieving the overall planned results for the year ended 31 December 2012.
Управление добилось значительных успехов в достижении общих запланированных результатов за год, закончившийся 31 декабря 2012 года.
The planned results, activities, and costs associated with such non-UNDP activities are captured in functions 18
Планируемые результаты, мероприятия и расходы, связанные с такой деятельностью, не относящейся к ПРООН, зафиксированы в функциях 18
approve the organization-specific planned results and resources for the respective programme of cooperation in a particular country.
оценивать и утверждать намеченные результаты и ресурсы конкретных организаций применительно к соответствующим программам сотрудничества в той или иной стране.
The planned results will be realized through a range of interrelated strategies and interventions, as follows.
Достижение запланированных результатов будет обеспечиваться посредством осуществления ряда следующих взаимосвязанных стратегий и мероприятий.
approve organization-specific planned results and resources for the respective programme of cooperation in a particular country.
оценивать и утверждать намеченные результаты и ресурсы конкретных организаций применительно к соответствующим программам сотрудничества в той или иной стране.
IMC has once again proved its ability to plan and achieve planned results, even in such a difficult time for companies doing business in Ukraine.
ИМК в очередной раз подтвердила свою способность планировать и достигать запланированных результатов, даже в такое непростое время для компаний, ведущих бизнес в Украине.
In most cases, the planned results comprised four frameworks,
В большинстве случаев запланированные результаты включают четыре рамочных элемента
It evaluates the extent to which UNEP has achieved its planned results in the medium-term strategy
Управление оценивает степень, в которой ЮНЕП достигает своих запланированных результатов, изложенных в среднесрочной стратегии
Monitoring and evaluation and effective programme delivery modalities are included so that the planned results are achieved.
Предусматриваются также методы осуществления контроля и оценки и эффективной реализации программ, с тем чтобы были достигнуты намеченные результаты.
Achievements in comparison with planned results The project work plan is shown on the bar chart in Exhibit 1.
Достижения в сравнении с запланированными результатами Рабочий план проекта показан в столбчатой диаграмме в Приложении 1.
All planned results, performance indicators,
Все запланированные результаты, показатели эффективности работы,
The planned results will be realized through a range of interrelated strategies and interventions, including the following.
Достижение запланированных результатов будет обеспечиваться посредством осуществления ряда следующих взаимосвязанных стратегий и мероприятий.
The external review of CPDs found that planned results generally demonstrated consistency with UNDAF key outcomes.
Внешний обзор ДСП показал, что в целом запланированные результаты соответствуют основным результатам деятельности в рамках РПООНПР.
Allocation of resources is at the functional level, in line with planned results and a harmonized approach to results-based budgeting.
Ассигнование ресурсов осуществляется на функциональном уровне в соответствии с запланированными результатами и общим подходом к составлению бюджета, ориентированного на конкретные результаты..
Результатов: 161, Время: 0.0875

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский