PLANS TO HOLD - перевод на Русском

[plænz tə həʊld]
[plænz tə həʊld]
планирует провести
plans to hold
plans to conduct
plans to undertake
is scheduled to hold
plans to carry out
plans to organize
plans to convene
planned to host
intends to conduct
intends to hold
планы проведения
plans to hold
plans to conduct
planned to undertake
plans to carry out
планируется провести
to be held
is scheduled to be held
is scheduled
is scheduled to take place
scheduled
is planned to be held
is planned to take place
it is planned to conduct
to be undertaken
to be conducted
запланировано проведение
is scheduled
it is planned to hold
it is planned to conduct
планы провести
plans to hold
plans to conduct
планирует организовать
plans to organize
intends to organize
plans to organise
plans to conduct
plans to hold
plans to host
plans to establish
intends to convene
foresees organizing
планирует проведение
plans to conduct
plans to hold
планируется проведение
it is planned to hold
it is planned to conduct
it is planned to carry out
will be held
is scheduled
planned for
is to be held
have been planned for
will be conducted
планируют проводить
plans to hold
plan to conduct
планирует удерживать

Примеры использования Plans to hold на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Association plans to hold the tenth World Hydrogen Energy Conference in Florida, United States of America,
Ассоциация планирует провести десятую Всемирную конференцию по водородной энергии в июне 1994 года во Флориде,
and there are plans to hold technical meetings with interested delegations before these studies are finalized.
и есть планы провести технические совещания с заинтересованными делегациями до подготовки их окончательного варианта.
There were plans to hold a meeting in 2009 with the Legal Advisers of international organizations within the United Nations system.
В 2009 году планируется провести совещание юрисконсультов международных организаций системы Организации Объединенных Наций.
The ITF Women Transport Workers' Committee to take forward plans to hold a major ITF Conference on Violence against Women Transport Workers during 2014-2018.
Комитет женщин- транспортников МФТ должен продвигать планы проведения крупной конференции МФТ о проблеме насилия в отношении женщин- транспортников в период 2014- 2018 годов.
In 2015, Rosstat plans to hold a micro population census which will also include questions about migration.
В 2015 году Росстат планирует проведение Микропереписи населения, в программе которой будут представлены также и вопросы о миграции.
China also plans to hold a national meeting on environmental requirements and export competitiveness as a follow-up activity.
Китай также планирует провести в рамках последующей деятельности национальное совещание по вопросу об экологических требованиях и конкурентоспособности экспорта.
There were plans to hold an international conference in Dakar in order to address the serious debt problem.
В целях рассмотрения серьезной проблемы задолженности планируется провести международную конференцию в Дакаре.
In the near future, the Erasmus+ working group plans to hold a meeting with colleagues on the development of doctoral programmes, taking into account the newly gained experiences.
В ближайшей перспективе рабочая группа проекта Эразмус+ планирует проведение встречи с коллегами по развитию докторских программ в свете приобретенного опыта.
The group plans to hold shares of PSC“RusHydro” to receive income from dividends and growth of quotations.
Группа планирует удерживать акции ПАО« РусГидро» для получения дохода от получения дивидендов и роста котировок.
Forum for Women Entrepreneurs UNECE plans to hold a region-wide forum for women entrepreneurs in 2012.
Форум женщин- предпринимателей ЕЭК ООН планирует провести региональный форум женщин- предпринимателей в 2012 году.
A conference on home-based work had been held in New Delhi in early 2007 and there were plans to hold a seminar in Islamabad in July 2007.
В начале 2007 года в Дели была проведена конференция по проблемам надомного труда, и в июле 2007 года по этой теме планируется провести семинар в Исламабаде.
The Zhurgenov Kazakh National Academy of Arts plans to hold 7 exhibitions of the most important museums in the world,
Казахской национальной академии искусств им. Т. К. Жургенова планирует проведение 7 выставок из самых значимых музеев мира,
ZAZ plans to hold a leading position on the market
ЗАЗ планирует удерживать лидирующую позицию на рынке
In October, the Irish organization, Trócaire, plans to hold a workshop for human rights groups to identify their needs.
В октябре ирландская организация" Трокэр" планирует провести практикум для правозащитных групп в целях выявления их потребностей.
The mission plans to hold periodic joint meetings with UNTSO
Силы планируют проводить периодические совместные совещания с ОНВУП
This spring, the Sporter plans to hold a sporting event,
Этой весной, Sporter планирует провести спортивное мероприятие,
It plans to hold joint meetings with UNTSO
Они планируют проводить совместные совещания с представителями ОНВУП
The Government plans to hold an electronic-mail conference, at which one theme will be the Rules.
Правительство планирует провести конференцию пользователей сети ЭВМ, одной из тем которой будут Правила.
UNDOF plans to hold periodic joint meetings with UNTSO,
СООННР планируют проводить периодические совместные совещания с ОНВУП,
In 2009, the Greenland Home Rule Government plans to hold a conference on domestic violence in Ilulissat.
В 2009 году правительство Гренландии планирует провести в городе Илулиссате конференцию по проблеме насилия в семье.
Результатов: 189, Время: 0.1294

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский