plans to holdplans to conductplans to undertakeis scheduled to holdplans to carry outplans to organizeplans to conveneplanned to hostintends to conductintends to hold
plans to holdplans to conductplanned to undertakeplans to carry out
планируется провести
to be heldis scheduled to be heldis scheduledis scheduled to take placescheduledis planned to be heldis planned to take placeit is planned to conductto be undertakento be conducted
it is planned to holdit is planned to conductit is planned to carry outwill be heldis scheduledplanned foris to be heldhave been planned forwill be conducted
планируют проводить
plans to holdplan to conduct
планирует удерживать
Примеры использования
Plans to hold
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Association plans to hold the tenth World Hydrogen Energy Conference in Florida, United States of America,
Ассоциация планирует провести десятую Всемирную конференцию по водородной энергии в июне 1994 года во Флориде,
and there are plans to hold technical meetings with interested delegations before these studies are finalized.
и есть планы провести технические совещания с заинтересованными делегациями до подготовки их окончательного варианта.
There were plans to hold a meeting in 2009 with the Legal Advisers of international organizations within the United Nations system.
В 2009 году планируется провести совещание юрисконсультов международных организаций системы Организации Объединенных Наций.
The ITF Women Transport Workers' Committee to take forward plans to hold a major ITF Conference on Violence against Women Transport Workers during 2014-2018.
Комитет женщин- транспортников МФТ должен продвигать планы проведения крупной конференции МФТ о проблеме насилия в отношении женщин- транспортников в период 2014- 2018 годов.
In 2015, Rosstat plans to hold a micro population census which will also include questions about migration.
В 2015 году Росстат планирует проведение Микропереписи населения, в программе которой будут представлены также и вопросы о миграции.
China also plans to hold a national meeting on environmental requirements and export competitiveness as a follow-up activity.
Китай также планирует провести в рамках последующей деятельности национальное совещание по вопросу об экологических требованиях и конкурентоспособности экспорта.
There were plans to hold an international conference in Dakar in order to address the serious debt problem.
В целях рассмотрения серьезной проблемы задолженности планируется провести международную конференцию в Дакаре.
In the near future, the Erasmus+ working group plans to hold a meeting with colleagues on the development of doctoral programmes, taking into account the newly gained experiences.
В ближайшей перспективе рабочая группа проекта Эразмус+ планирует проведение встречи с коллегами по развитию докторских программ в свете приобретенного опыта.
The group plans to hold shares of PSC“RusHydro” to receive income from dividends and growth of quotations.
Группа планирует удерживать акции ПАО« РусГидро» для получения дохода от получения дивидендов и роста котировок.
Forum for Women Entrepreneurs UNECE plans to hold a region-wide forum for women entrepreneurs in 2012.
Форум женщин- предпринимателей ЕЭК ООН планирует провести региональный форум женщин- предпринимателей в 2012 году.
A conference on home-based work had been held in New Delhi in early 2007 and there were plans to hold a seminar in Islamabad in July 2007.
В начале 2007 года в Дели была проведена конференция по проблемам надомного труда, и в июле 2007 года по этой теме планируется провести семинар в Исламабаде.
The Zhurgenov Kazakh National Academy of Arts plans to hold 7 exhibitions of the most important museums in the world,
Казахской национальной академии искусств им. Т. К. Жургенова планирует проведение 7 выставок из самых значимых музеев мира,
ZAZ plans to hold a leading position on the market
ЗАЗ планирует удерживать лидирующую позицию на рынке
In October, the Irish organization, Trócaire, plans to hold a workshop for human rights groups to identify their needs.
В октябре ирландская организация" Трокэр" планирует провести практикум для правозащитных групп в целях выявления их потребностей.
The mission plans to hold periodic joint meetings with UNTSO
Силы планируют проводить периодические совместные совещания с ОНВУП
This spring, the Sporter plans to hold a sporting event,
Этой весной, Sporter планирует провести спортивное мероприятие,
It plans to hold joint meetings with UNTSO
Они планируют проводить совместные совещания с представителями ОНВУП
The Government plans to hold an electronic-mail conference, at which one theme will be the Rules.
Правительство планирует провести конференцию пользователей сети ЭВМ, одной из тем которой будут Правила.
UNDOF plans to hold periodic joint meetings with UNTSO,
СООННР планируют проводить периодические совместные совещания с ОНВУП,
In 2009, the Greenland Home Rule Government plans to hold a conference on domestic violence in Ilulissat.
В 2009 году правительство Гренландии планирует провести в городе Илулиссате конференцию по проблеме насилия в семье.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文