PLAYBOOK - перевод на Русском

playbook
книгу
book
novel
пьесу
play
piece
playbook
план
plan
outline
pattern
scheme
схему
scheme
diagram
pattern
schema
circuit
chart
schematic
framework
plan
design
правила съема
playbook
сценарий
scenario
script
screenplay
case
written
книги
books
novel
сборник аргументов

Примеры использования Playbook на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Reliable protection, and perfectly complement the look of PlayBook.
Надежно защитит, а также отлично дополнит внешний вид PlayBook.
suitable for BlackBerry PlayBook all versions.
подходит для BlackBerry PlayBook все версии.
The main component for entering information on the BlackBerry PlayBook, responds to the touch of the user.
Основной компонент для ввода информации на BlackBerry PlayBook, реагирует на прикосновения пользователя.
Well, that's a page right out of the Winchester playbook, ain't it?
Ага, прямо страничка из пьесы про Винчестеров, верно?
The Hitler playbook didn't exactly win the big game, as I remember.
Пьеса Гитлера особо ему не помогла, насколько я помню.
Step one, tell a meddlesome female friend about The Playbook.
Шаг первый: расскажите надоедливой подруге о книге.
The inside information, the planning, the access-- whoever is behind this knows our playbook.
Внутренняя информация, планирование, доступ- кто бы ни стоял за этим- он знает наши планы.
So perhaps we steal a page from Niklaus' playbook.
Может мы украдем страницу из плана Никлауса.
No, he's not, but we are gonna use a page out of McGarrett's playbook.
Нет, не собирается но мы используем страницу из сценария Макгаррета.
This guy's pulling moves right out of your playbook.
Этот парень идет по твоей схеме.
She's just taking a page out of the playbook.
Просто она живет по сценарию.
Sounds like a page out of the Hitler youth playbook.
Словно как в молодежной пьесе Гитлера.
The man's playing his own game and he isn't sharing the playbook.
Этот человек играет в свою собственную игру и ни с кем не делится планами.
I will admit his playbook's a bit unorthodox, but Wax always gets it done.
Признаю, он играет по своим правилам, но Уэкс всегда дает результат.- Я понимаю.
He knows our playbook better than we do.
Он знает нашу игру лучше, чем мы.
I got really inspired by his playbook.
Я вдохновилась его схемами игры в альбоме.
Prove your loyalty to Patrice by burning the Playbook, and actually burn it.
Доказать свою верность Патрис сжигая Книгу для съема, по настоящему сжигая.
You used Frannie's playbook with Tegan and it worked.
Ты использовала тактику Фрэнни по отношению к Теган и это сработало.
No playbook, no gimmicks, just me, Tom, talking to you as a person.
Никаких учебников, никаких уловок, просто я, Том, разговаривающий с тобой как человек.
Sure looks like he's back on that playbook.
Кажется, он снова в банде.
Результатов: 113, Время: 0.1225

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский