PLEADED GUILTY - перевод на Русском

['pliːdid 'gilti]
['pliːdid 'gilti]
признал себя виновным
pleaded guilty
confessed guilt
признал свою вину
pleaded guilty
admitted his guilt
confessed guilt
has confessed
признал вину
pleaded guilty
guilty plea
confessed guilt
признала себя виновной
pleaded guilty
признали свою вину
pleaded guilty
guilty pleas
they admitted their guilt
признала свою вину
pleaded guilty

Примеры использования Pleaded guilty на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
His trial began February 13, during which he pleaded guilty.
Суд над ним начался 13 февраля, и он уже признал себя виновным.
Volkswagen eventually pleaded guilty to the conviction.
Volkswagen в конце концов, признал себя виновным в убеждении.
At the hearings of January 19, 2005 Armen Vardanian pleaded guilty on both episodes.
На слушаниях 19 января 2005 Армен Варданян признал себя виновным по обоим эпизодам.
You have, quite rightly, pleaded guilty to the charge of manslaughter.
Вы совершенно справедливо признали себя виновным в непредумышленном убийстве.
One accused(Miroslav Bralo) pleaded guilty during the reporting period.
В течение отчетного периода свою вину признал один обвиняемый Мирослав Брало.
The defendant pleaded guilty.
Обвиняемый свою вину признал.
The suspect pleaded guilty and asked forgiveness from the relatives of his victims.
Подозреваемый признал вину и попросил прощения у родных своих жертв.
He pleaded guilty against my advice.
Он признал вину вопреки моему совету.
The two defendants reportedly pleaded guilty. Ha'aretz, Jerusalem Post, 9 March.
По сообщениям, оба обвиняемых были признаны виновными." Гаарец," Джерузалем пост", 9 марта.
Wolsey pleaded guilty to all the charges made against him.
Вулси признан виновным во всех обвинениях против него.
Eighteen of those pleaded guilty.
Из них были признаны виновными.
Scruggs pleaded guilty in Federal Court on March 14.
Гилберт признали виновной 14 марта 2001 года в федеральном суде.
He pleaded guilty and avoided a jail sentence.
Он был признан виновным, но избежал тюремного заключения.
In June 1962, he pleaded guilty on one count and was fined $5,000.
В январе 1924 года его признали виновным в нападении и оштрафовали на 25 долларов.
At that time, he pleaded guilty to the charge of crimes against humanity.
Тогда он заявил о своей невиновности в совершении преступлений против человечности.
It's a lie, I never pleaded guilty during the investigation.
Это ложь, во время следствия я себя виновной не признавала.
He practically handed himself in to the cops and pleaded guilty.
Да он же сам пришел к копам и взял на себя вину.
Vincent later pleaded guilty.
Позже Пиклз почувствовал себя виноватым.
The director pleaded guilty to operating the charity as a racketeering enterprise
Директор признал себя виновным в занятии рэкетом под видом благотворительной деятельности
The article also alleges that Jason pleaded guilty, but the musician himself soon published a refutation.
В статье также утверждается, что Джейсон признал себя виновным, однако сам музыкант вскоре опубликовал опровержение.
Результатов: 310, Время: 0.0701

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский