POLICY ACTION - перевод на Русском

['pɒləsi 'ækʃn]
['pɒləsi 'ækʃn]
стратегических действий
strategic action
policy action
to act strategically
политических мер
policy measures
political measures
policy responses
policy actions
political action
policy interventions
political steps
политические действия
political action
policy action
policy responses
стратегических мер
policy measures
strategic actions
policy actions
policy responses
strategic interventions
strategic response
strategic measures
strategic steps
policy interventions
программных мер
policy measures
policy
programme measures
programme interventions
programmatic measures
programmatic interventions
programme responses
programmatic response
programmatic actions
действий по политики
policy action
принятия директивных решений
decision-making
policymaking
policy decisions
policy action
программной деятельности
programme activities
programmatic activities
program activities
programmatic work
programme operations
programming activities
programmatic actions
policy activities
policy action
политические меры
policy measures
political measures
policy actions
policy responses
political action
policy interventions
political arrangements
political steps
political interventions

Примеры использования Policy action на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Change is essential- the new reality requires policy action necessitating that health ministries involve other sectors.
Необходимы перемены: новые реалии требуют таких мер политики, при которых министерства здравоохранения должны вовлекать в работу другие секторы.
For example, it is increasingly acknowledged that improving health requires comprehensive policy action, focusing on improving not only health per se but also the broader determinants of health.
Так, например, все в большей мере признается, что улучшение здоровья требует всесторонних стратегических действий, не только направленных на улучшение собственно здоровья, но также воздействующих на его более широкие детерминанты.
Regarding the STI policy framework, the discussion stressed that in order to sustain policy action, the relations between STI stakeholders needed to be nurtured and supported.
В отношении рамочной стратегии в области НТИ было отмечено, что для поддержания политических мер следует стимулировать и поощрять связи между участниками научно- технологической и инновационной деятельности.
This assessment concluded that policy action on global scale could have significant effect on mercury levels in the environment.
При проведении этой оценки был сделан вывод о том, что политические действия в глобальном масштабе могут в значительной мере повлиять на уровень содержания ртути в окружающей среде.
Statement of principles finalized by the Policy Action Group to set up a new strategy on political outreach and national reconciliation.
Группа стратегических действий завершила работу над заявлением о принципах с целью формулирования новой стратегии в отношении политической работы и национального примирения.
Without decisive policy action, a further moderation in GDP growth
Без принятия решительных мер политики дальнейшее замедление темпов роста ВВП
This study as well as subsequent policy action taken was summarized in UNEP/CBD/COP/11/INF/10, paragraphs 33-35.
Резюме данного исследования, а также принятых последующих политических мер приведено в пунктах 33- 35 документа UNEP/ CBD/ COP/ 11/ INF/ 10.
These figures illustrate that significant policy action is required to achieve adequate employment levels among older people,
Эти цифры свидетельствуют о необходимости масштабных стратегических мер, направленных на обеспечение адекватного уровня трудовой занятости среди пожилых людей,
Policy action and collaborative research in relation to the above priority areas would help bridge the significant knowledge gaps that have been identified so far.
Реализация мер политики и совместные исследования в вышеуказанных приоритетных областях способствовали бы восполнению значительных пробелов в знаниях, которые были выявлены на настоящий момент.
This document attempts to facilitate that task by highlighting important areas for policy action that emerged from the Expert Meeting's discussions and outcome.
В настоящем документе предпринимается попытка облегчить решение этой задачи путем выделения важных областей для стратегических действий, которые обозначились в ходе дискуссий на Совещании экспертов и в его итоговом документе.
facilitate appropriate policy action.
содействовать принятию соответствующих политических мер.
It primarily aims at supporting effective policy action towards improving the situation of small-scale systems.
В первую очередь она нацелена на поддержку действенных программных мер по улучшению положения дел в маломасштабных системах.
The formation of the Policy Action Group has led to much closer coordination of Government
Создание Группы стратегических действий позволило более тесно координировать усилия правительства
there remains great scope for short- and medium-term policy action at the national level.
остается большой простор для принятия краткосрочных и среднесрочных политических мер на национальном уровне.
on health systems can be mitigated through timely policy action.
деятельности систем здравоохранения можно смягчить посредством своевременных мер политики.
Developing effective adaptation strategies for climate change impacts on international transport requires policy action, investments efforts
Разработка эффективных стратегий адаптации к последствиям изменения климата для международных перевозок требует стратегических мер, усилий по привлечению инвестиций
the Faroe Islands and of Greenland adopt dedicated disability policy action plans to effectively implement the Convention.
Гренландии принять планы конкретных действий по реализации политики в отношении инвалидов в целях эффективного осуществления Конвенции.
Estimate 2009: Statement of Principles is to be finalized by the Policy Action Group to set up a new strategy on political outreach and national reconciliation.
Расчетный показатель на 2009 год: Группа стратегических действий должна завершить работу над заявлением о принципах с целью формулирования новой стратегии в отношении политической работы и национального примирения.
force African countries and their development partners to consider short- and long-term policy action.
их партнеров в области развития подумать над принятием краткосрочных и долгосрочных стратегических мер.
analysis of intergenerational relationships, as"knowledge base for policy action on ageing.
заменив ее название на" база знаний для политических мер в отношении старения.
Результатов: 175, Время: 0.076

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский