POLICY DECISION - перевод на Русском

['pɒləsi di'siʒn]
['pɒləsi di'siʒn]
политическое решение
political solution
political decision
policy decision
political action
political resolution
political settlement
were resolved politically
принципиальное решение
decision in principle
policy decision
principled decision
principal decision
fundamental decision
fundamental solution
important decision
директивное решение
policy decision
legislative decision
стратегическое решение
strategic decision
policy decision
strategic choice
политического решения
political solution
political decision
policy decision
political settlement
political resolution
policy solution
политическом решении
political solution
policy decision
political decision
директивного решения
a policy decision
of a legislative decision
политическим решением
political decision
political solution
policy decision
political judgement
принципиальном решении
policy decision
стратегического решения
strategic decision
policy decision

Примеры использования Policy decision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The national parliament of that particular Respondent State had taken the policy decision that it would no longer tolerate its military's use of air-delivered cluster munitions.
Национальный парламент этого конкретного государства- респондента принял принципиальное решение на тот счет, что он уже не потерпит применения своими военными кассетных боеприпасов авиационной доставки.
However, since a policy decision had yet to be taken on outsourcing,
Однако, поскольку стратегическое решение в отношении внешнего управления инвестициями еще не принято,
The Advisory Committee will therefore reserve judgement on this proposal until the Assembly has made a policy decision on the matter.
В связи с этим Консультативный комитет выскажет мнение по этому предложению только после того, как Ассамблея вынесет директивное решение по данному вопросу.
This last approach is based on a policy decision to treat, as far as possible,
Такой последний подход основан на политическом решении о равном, насколько это возможно,
He agreed with the Advisory Committee that those proposals required a policy decision by the General Assembly
Оратор согласен с Консультативным комитетом в том, что эти предложения требуют политического решения со стороны Генеральной Ассамблеи
Since this policy decision has not been taken by the committee at this stage,
Поскольку на данной стадии политическое решение об этом Комитетом не принято, я предпочел в
Should a policy decision be taken by the parties concerned on the future of the relationship agreements,
Если соответствующие участники примут принципиальное решение о будущем соглашении о взаимоотношениях, инспекторы готовы дать
In 1988, the Government of the British Virgin Islands took a policy decision to programme the development of agriculture.
В 1988 году правительство Британских Виргинских островов приняло стратегическое решение создать программу развития сельского хозяйства.
This last approach is based on a policy decision to provide, as far as possible,
Такой последний подход основан на политическом решении обеспечить, насколько это возможно,
The case of MONUC is an example of a policy decision taken by the Organization to avoid being implicated
Случай с МООНДРК является одним из примеров директивного решения, принятого организацией, с тем чтобы избежать причастности
Asian stock indices are mostly higher today while investor refrained from big bets ahead of Fed's policy decision.
Азиатские фондовые индексы в настоящее время в основном растут, а инвесторы воздерживаются от крупных ставок в преддверии политического решения ФРС.
In 2002, the Government of Saint Vincent and the Grenadines made a policy decision to allocate a proportion of the funds for the Student Loan Programme to assist the poorest segment of the population.
В 2002 году правительство Сент-Винсента и Гренадин приняло политическое решение выделять часть бюджетных средств программе студенческих займов для оказания помощи беднейшим группам населения.
paragraph 6 adequately reflected the policy decision of the Working Group see paras. 18-20.
в пункте 6 статьи 19 надлежащим образом отражается принципиальное решение Рабочей группы см. пункты 18- 20.
The United States should judge the situation with a cool head and make a policy decision in line with the trend of the times.
Соединенным Штатам следует без лишних эмоций оценить сложившуюся ситуацию и принять стратегическое решение, руководствуясь велением времени.
The other controversial policy decision was to raise interest rates
Другим спорным политическим решением было повышение процентных ставок
Information is available on background documents that provide the basis for policy decision.
Не применимо/ Нет оценки Нет никакой информации о справочных документах, которые служат основой для политического решения.
Their policy decision could be used as a model for other agencies that do not have such clearly defined policies..
Их политическое решение можно было бы использовать в качестве модели для других учреждений, в которых не разработана такая четкая политика.
although all postings from the Ministry were posted by one individual a policy decision of the Ministry.
все сообщения из министерства направлялись одним сотрудником принципиальное решение министерства.
The Working Group was reminded of its policy decision to exclude inland carriers from the draft convention.
Рабочей группе было напомнено о принятом ею принципиальном решении исключить наземных перевозчиков из сферы действия проекта конвенции.
should be subject to policy decision.
будет зависеть от политического решения.
Результатов: 176, Время: 0.111

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский