POSSIBLE SUPPORT - перевод на Русском

['pɒsəbl sə'pɔːt]
['pɒsəbl sə'pɔːt]
возможную поддержку
possible support
possible assistance
возможности поддержки
opportunities to support
the possibility of support
capabilities to support
functionalities to support
possible support
возможным оказанием помощи
возможной поддержке
possible support
возможной поддержки
possible support
could support
возможной поддержкой
possible support

Примеры использования Possible support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
suggested that Arab organizations be approached for possible support and collaboration.
предложил с этой целью обратиться к арабским организациям за возможной поддержкой и сотрудничеством в этом вопросе.
deserve every possible support.
беженцы заслуживают любой возможной поддержки.
as well as the transfer of technology and other possible support.
развития проекта, передачу технологий и другую возможную поддержку.
Questions were however raised regarding the mandate of this regional force and possible support by the United Nations.
Однако у них возникли вопросы относительно мандата этой региональной группы и возможной поддержки со стороны Организации Объединенных Наций.
to lend my Special Representative all possible support in this regard.
окажет моему Специальному представителю всю возможную поддержку в этом отношении.
the report of the Executive Secretary, the meeting sought clarification about possible support to the Neutral International Force from partners.
участники заседания просили дать разъяснения относительно возможной поддержки создания нейтральных международных сил со стороны партнеров.
promised to give the Kazan author possible support.
пообещал оказать казанскому автору возможную поддержку.
would continue to provide all possible support to their efforts.
продолжат оказывать всю возможную поддержку усилиям сторон.
In turn Abdusamad Hamidov stressed that the leadership of the republic is ready to render all possible support to the investment activities of the company"Hamrahian" in Dagestan.
В свою очередь Абдусамад Гамидов подчеркнул, что руководство республики готово оказать всю возможную поддержку инвестиционной деятельности компании« Хамрахиан» в Дагестане.
FOSS aims to have a world-class integrated service organisation providing the best possible support to our customers all over the world.
Цель FOSS- иметь интегрированную сервисную организацию мирового класса, обеспечивающую наилучшую возможную поддержку нашим клиентам по всему миру.
the authorities should receive all possible support.
соответствующие органы должны получить для этого всю возможную поддержку.
discuss with donors possible support in this direction.
обсудить с донорами возможную поддержку по этому направлению.
its humanitarian agencies to render all possible support to the countries and the peoples afflicted.
ее гуманитарные учреждения оказать всю возможную поддержку пострадавшим странам и народам.
While continuing to respect the elected leadership of the Palestinian people the European Union has expressed its readiness to give all necessary and possible support to the reform process of the Palestinian Authority.
Попрежнему уважая избранных руководителей палестинского народа, Европейский Союз выразил готовность предоставить всю необходимую и возможную поддержку процессу реформирования Палестинской администрации.
transactions have a significant role in making possible support of disaster recovery by the private
сделки играют важную роль, делая возможной поддержку восстановления после бедствия со стороны частного
this draft resolution will receive the widest possible support.
проект резолюции получит широчайшую, насколько это возможно, поддержку.
In preparation for the future electoral process, the United Nations engaged with the Somali authorities on possible support to the electoral framework for Somalia.
В порядке подготовки к будущему избирательному процессу Организация Объединенных Наций взаимодействовала с сомалийскими властями в вопросах оказания возможной помощи избирательным механизмам Сомали.
We would urge the widest possible support for our strategy and for the cause of avoiding tropical deforestation.
Мы хотели бы обратиться с настоятельным призывом обеспечить самую широкую по возможности поддержку нашей стратегии и цели отказа от вырубки тропических лесов.
at least the widest possible support among Member States.
по крайней мере, самой широкой по возможности поддержкой среди государств- членов.
Also invites the Executive Director to pursue similar efforts for possible support from countries that have not until now been in a position to extend such support;.
Предлагает также Директору- исполнителю продолжить аналогичные усилия по мобилизации возможной помощи со стороны стран, которые до этого времени были не в состоянии оказывать ее;
Результатов: 154, Время: 0.4157

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский