POSSIBLE TOPICS - перевод на Русском

['pɒsəbl 'tɒpiks]
['pɒsəbl 'tɒpiks]
возможные темы
possible topics
possible themes
possible subjects
potential themes
on potential topics
возможной тематике
возможных тем
possible topics
of possible subjects
possible themes
potential topics
potential themes
возможным темам
possible themes
possible topics
возможных темах
possible themes
possible topics
potential topics

Примеры использования Possible topics на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The secretariat, Ms. Monika Linn, introduced the document on possible topics for the agenda of the Belgrade Conference CEP/AC.11/2005/5.
От имени секретариата г-жа Моника Линн представила документ о возможных темах повестки дня Белградской конференции СЕР/ АС. 11/ 2005/ 5.
He underlined the importance of identifying possible topics for discussion at the Twelfth Congress
Он подчеркнул важность определения возможных тем для обсуждения на двенадцатом Конгрессе
Document CEP/AC.11/2005/5 summarizes some of the possible topics derived from the Fifth Ministerial Conference.
Краткая информация о некоторых возможных темах, обозначенных на пятой Конференции министров, содержится в документе CEP/ AC. 11/ 2005/ 5.
In addition, the Commission would welcome any proposals that States may wish to make concerning possible topics for inclusion in its long-term programme of work.
Кроме того, Комиссия приветствовала бы любые предложения, которые государства могли бы пожелать представить относительно возможных тем для включения в ее долгосрочную программу работы.
The Subcommission held a discussion on possible topics to be considered by the working groups at its fiftieth session, under item 6 of the draft provisional agenda.
Подкомиссия обсудила вопрос о возможных темах для рассмотрения рабочими группами на ее пятидесятой сессии в рамках пункта 6 проекта предварительной повестки дня.
as well as for suggestions regarding the possible topics to be discussed.
также представить предложения в отношении возможных тем, которые будут обсуждаться на нем.
Possible topics for future work by UNCITRAL in the field of electronic commerce:
Возможных темах для будущей работы ЮНСИТРАЛ в области электронной торговли:
Ms. Nicholas(Secretariat) said that there were 10 possible topics to be discussed with respect to future work.
Г-жа Николас( Секретариат) говорит, что имеются 10 возможных тем будущей работы, которые надлежит обсудить.
The TEC consulted with organizations outside of the Convention by inviting them to provide inputs at meetings of the TEC on possible topics or areas of work
ИКТ провел консультации с организациями вне рамок Конвенции, предложив им представить на совещаниях ИКТ свои соображения относительно возможных тем или областей деятельности
it must be compared with other possible topics.
уровне совещания экспертов и должна сопоставляться с другими возможными темами.
These were elaborated on during the country visit, and possible topics for future research were identified.
Этот вопрос был более детально проработан в ходе посещения страны, в результате чего была определена возможная тематика будущих исследований.
The Chairperson of the UNECE Working Party 6 encouraged participants to reflect on possible topics for discussion at the next Working Party Session.
Председатель РГ. 6 ЕЭК ООН побуждала участников поразмыслить над возможными темами для дискуссии на следующей сессии Рабочей группы.
A number of suggestions were made with regard to possible topics for inclusion in the High Commissioner's opening statement at the 61st session of the Executive Committee.
Был представлен ряд предложений в отношении возможных тем для освещения в выступлении Верховного комиссара на открытии шестьдесят первой сессии Исполнительного комитета.
He suggested the programmes on Trade and Environment or Commercial Diplomacy as possible topics for next year's evaluation.
В качестве возможных тем для оценки в следующем году он предложил программы по торговле и окружающей среде или по торговой дипломатии.
Other possible topics that were raised included informal housing,
В число других обсуждавшихся возможных вопросов входили такие, как неформальное жилье,
A joint UNECE-OECD preparatory mission took place in May 2012 to explore possible topics for the NPD.
Совместная подготовительная миссия ЕЭК ООН- ОЭСР была организована в мае 2012 года для изучения возможных тем для НДП.
to focus on the possible topics for Policy Briefs up to 2017,
сосредоточатся на возможной тематике аналитических записок вплоть до 2017 года,
They could also look into the findings of the Kiev Assessment to identify possible topics for regional cooperation,
Они могли бы также изучить выводы, содержащиеся в докладе" Киевская оценка", с целью выявления возможных тем для регионального сотрудничества,
Ms. Talero(Colombia) emphasized the importance of convening a colloquium to identify possible topics for future work which could assist countries that were confronted with crisis-related difficulties
Г-жа Талеро( Колумбия) подчеркивает важность проведения коллоквиума для определения возможных тем будущей работы, которая может помочь странам, сталкивающимся со связанными с кризисом трудностями
The present note reflects the views submitted by 19 States in response to the note verbale.1 It highlights possible topics of discussion for the Intergovernmental Meeting of Experts,
В ней привлекается внимание к возможным темам для обсуждения на межправительственном совещании экспертов,
Результатов: 113, Время: 0.0672

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский