POSTS ARE REQUESTED - перевод на Русском

[pəʊsts ɑːr ri'kwestid]
[pəʊsts ɑːr ri'kwestid]
должности испрашиваются
posts are requested
posts are sought
должности запрашиваются
posts are requested
positions are requested
должности предлагается
posts are proposed
positions are proposed
posts are requested
должностей испрашиваются
posts are requested

Примеры использования Posts are requested на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The two other posts are requested for the Claims Management Section to provide functions related to memorandums of understanding,
Остальные две должности предлагается включить в состав Секции по обработке требований для осуществления функций,
It is indicated in the proposed budget that these posts are requested pursuant to Security Council resolution 1612(2005),
В предлагаемом бюджете указывается, что эти должности испрашиваются в соответствии с резолюцией 1612( 2005) Совета Безопасности,
These posts are requested to strengthen security coverage of the entrance/reception area of the Peace Palace as well as for the Registry building,
Эти должности испрашиваются для усиления безопасности на входе в Дворец мира и в его приемной, а также в здании секретариата и для обеспечения координации
report of the Secretary-General(A/49/717), 12 posts are requested for the Department of Peace-keeping Operations,
из 24 испрашиваемых дополнительных должностей 12 должностей испрашиваются для Департамента операций по поддержанию мира,
It is indicated that additional posts are requested in order to handle some of the pre-trial and peak trial support workload,
В нем указывается, что дополнительные должности испрашиваются для выполнения части объема работы в период до
As indicated in the proposed budget, these posts are requested to staff an additional regional office in the San Pedro region, in which a high number
Как указано в предлагаемом бюджете, эти должности испрашиваются в целях укомплектования кадрами нового регионального отделения в районе Сан- Педро,
The two new posts are requested to enable the Electoral Assistance Division to meet the increased workload arising from the growing number of complex requests for electoral assistance,
Указанные две новые должности запрашиваются для Отдела по оказанию помощи в проведении выборов, с тем чтобы тот мог справиться с рабочей нагрузкой, возросшей в результате увеличения числа
Four additional posts are requested(A/55/517, annex II,
Четыре новые должности испрашиваются( A/ 55/ 517,
Three additional posts are requested(see ibid.,
Три дополнительные должности испрашиваются( см. там
The posts are requested to strengthen current capacity, which consists of 15 posts(1 D-1,
Эти должности испрашиваются для укрепления нынешнего штатного расписания из 15 должностей( 1 Д1,
In some cases, additional posts were requested without explanation.
В некоторых случаях дополнительные должности испрашивались без объяснения соответствующих причин.
Add: posts being requested. 127.
Плюс: испрашиваемые должности. 127.
This post is requested to strengthen work in the area of water and sanitation.
Эта должность испрашивается для активизации работы в области водоснабжения и санитарии.
It should be noted that those posts were requested for a duration of 10 years,
Следует отметить, что эти должности испрашиваются на срок в течение 10 лет,
The post is requested to provide oversight to the Service in contributing to accomplishments 1 to 4.
Учреждение этой должности предлагается в целях осуществления общего руководства деятельностью Службы по содействию реализации достижений 1- 4.
the conversion to posts is requested given the continuing and growing workload in supporting ongoing responsibilities
преобразование в штатные должности испрашивается с учетом продолжающегося увеличения объема работы в связи с выполнением текущих
the specific functions for which posts were requested were outlined in the budget requests of the Secretary-General A/55/507/Add.1 and A/C.5/55/46/Add.1.
для выполнения которых испрашивались должности, описываются в предлагаемом бюджете Генерального секретаря А/ 55/ 507/ Add. 1 и А/ С. 5/ 55/ 46/ Add.
The conversion of general temporary assistance positions to posts is requested only when it is considered that the functions are of a core and continuous nature.
Преобразование должностей временного персонала общего назначения в штатные испрашивается только в тех случаях, когда считается, что функции являются основными и должны выполняться на постоянной основе.
The Secretary-General proposed to redeploy the savings thus accrued to fund the three new posts being requested.
Генеральный секретарь предлагает перераспределить сэкономленные за счет этого средства в целях финансирования трех новых испрашиваемых должностей.
the Committee will be in a better position to comment in detail on both the number and levels of posts being requested.
обоснованные подробные замечания как в отношении числа, так и в отношении уровня испрашиваемых должностей.
Результатов: 41, Время: 0.0593

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский