POTENTIAL HARMFUL - перевод на Русском

[pə'tenʃl 'hɑːmfəl]
[pə'tenʃl 'hɑːmfəl]
потенциальных вредных
potential harmful
potential adverse
потенциально вредных
potentially harmful
potential harmful
potentially hazardous
potentially damaging
потенциальных пагубных
возможных пагубных
possible harmful
the potential harmful
possible negative
possible adverse
потенциального вредного
potential harmful

Примеры использования Potential harmful на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
codes of conduct developed within the framework of IAEA for the purpose of preventing and mitigating any potential harmful effects on human safety
кодексов поведения, разработанных в рамках МАГАТЭ с целью предотвращения и смягчения любых потенциальных негативных последствий для безопасности человека
once arms exporting countries become more aware of the potential harmful effects of the circulation of small arms,
страны- экспортеры оружия придут к более глубокому осознанию потенциально пагубных последствий распространения стрелкового оружия,
other qualified persons or organizations, with a view to maximizing the benefits for children victims and eliminating any potential harmful effects; monitor periodically the implementation of such programmes
организаций в целях предоставления максимального объема благ пострадавшим детям и ликвидации любых потенциально вредных последствий; периодически контролировать ход осуществления таких программ
prevent and eradicate the potential harmful effects of this social scourge.
касающихся предупреждения и искоренения потенциальных пагубных последствий этого социального бедствия.
However, the current reference in this resolution to the potential harmful effects of the use of depleted uranium munitions on human health
Тем не менее ссылка в данной резолюции на потенциальные пагубные последствия для здоровья человека и окружающей среды применения оружия
the public in general about the potential harmful impact posed by radioactive waste
широкой общественности о потенциальном вредном воздействии радиоактивных отходов
in research projects leading to results with real or potential harmful effect on humans,
ведущих к результатам, сопряженным с реальным или потенциальным вредоносным эффектом для людей,
According to Uruguay, the only requirements international law imposes on it are that there must be assessments of the project's potential harmful transboundary effects on people, property
Уругвай считает, что единственным требованием согласно международному праву является проведение оценки потенциально вредных трансграничных последствий осуществления проекта для людей,
While commending the State party for addressing the potential harmful effects of information and communication via the Internet,
Отдавая должное государству- участнику за принятие во внимание возможных пагубных последствий информации
the environment," and of the obligations of states to"monitor the potential harmful effects of science and technology,
также обязательства государств" осуществлять мониторинг потенциально вредных последствий использования научно-технических достижений,
trafficking in human beings, reveal the widening operations of organized crime that continue to plague many parts of the continent with potential harmful effects on individuals and society.
свидетельствуют о расширении организованной преступной деятельности, которая продолжает нарушать нормальную жизнь во многих частях континента и влечет за собой потенциальные губительные последствия для жизни людей и общества.
best practices aimed at reducing the risk of crimes occurring and their potential harmful effects on individuals and society.
направленным на снижение опасности совершения преступлений и уменьшение потенциального вреда от них для людей и общества.
Options which Parties may consider for preventing potential harmful trade in methyl bromide stocks to Article 5 Parties as consumption is reduced in nonArticle 5 Parties.
Варианты, которые Стороны, возможно, рассмотрят в интересах предотвращения имеющих потенциально опасные последствия торговых поставок запасов бромистого метила в страны, являющиеся Сторонами, действующими в рамках статьи 5, по мере сокращения потребления этого вещества в Сторонах, не действующих в рамках статьи 5.
Options that Parties may consider for preventing potential harmful trade in methyl bromide stocks to Article 5 Parties as consumption is reduced in non-Article 5 Parties;
Варианты, которые Стороны, возможно, рассмотрят в интересах предотвращения имеющих потенциально опасные последствия торговых поставок запасов бромистого метила в страны, являющиеся Сторонами, действующими в рамках статьи 5, по мере сокращения потребления этого вещества в Сторонах, не действующих в рамках статьи 5;
Item 8(e): Options that Parties may consider for preventing potential harmful trade in methyl bromide stocks to Article 5 Parties as consumption is reduced in nonArticle 5 Parties decision Ex. I/4,
Пункт 8 е: варианты, которые Стороны, возможно, рассмотрят в интересах предотвращения имеющих потенциально опасные последствия торговых поставок запасов бромистого метила в страны, являющиеся Сторонами, действующими в рамках статьи 5, по мере сокращения потребления этого вещества в Сторонах,
However, the reference in the resolution to the"potential" harmful effects of the use of depleted uranium munitions on human health and the environment cannot so far
Однако существование<< потенциальных>> пагубных последствий применения боеприпасов на базе обедненного урана для здоровья людей и окружающей среды,
However, the resolution's reference to the"potential" harmful effects of the use of depleted uranium munitions on human health and the environment cannot
Однако содержащаяся в резолюции ссылка на пагубные последствия, которыми применение оружия и боеприпасов, содержащих обедненный уран,<< чревато>> для здоровья людей и окружающей среды,
measures that seek to reduce the risk of crimes occurring, and their potential harmful effects on individuals
риска совершения преступлений и сокращение ущерба, который они могут нанести частным лицам
the Parties had asked TEAP to consider measures that might be useful for preventing potential harmful trade in methyl bromide stocks from non-Article 5 Parties to Article 5 Parties as consumption was reduced in nonArticle 5 Parties.
Сторон Стороны просили ГТОЭО рассмотреть меры, которые могут помочь в предотвращении имеющих потенциально опасные последствия торговых поставок запасов бромистого метила из Сторон, не действующих в рамках статьи 5, в страны, являющиеся Сторонами, действующими в рамках статьи 5, по мере сокращения потребления этого вещества в Сторонах, не действующих в рамках статьи 5.
To identify options which Parties may consider for preventing potential harmful trade of methyl bromide stocks to Article 5 Parties as consumption is reduced in non-Article 5 Parties
Выявить варианты, которые Стороны, возможно, рассмотрят в интересах предотвращения имеющих потенциально опасные последствия торговых поставок запасов бромистого метила в страны, являющиеся Сторонами, действующими в рамках статьи 5, по мере сокращения
Результатов: 203, Время: 0.0832

Potential harmful на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский