POTENTIAL VICTIMS OF TRAFFICKING - перевод на Русском

[pə'tenʃl 'viktimz ɒv 'træfikiŋ]
[pə'tenʃl 'viktimz ɒv 'træfikiŋ]
потенциальных жертв торговли людьми
potential victims of trafficking
potential victims of human trafficking
потенциальным жертвам торговли людьми
potential victims of human trafficking
потенциальными жертвами торговли людьми
potential victims of trafficking
potential victims of human trafficking

Примеры использования Potential victims of trafficking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
vocational training for women is implemented to offer viable alternatives to trafficked women or potential victims of trafficking.
цель которого состоит в том, чтобы создать реальные альтернативы для женщин, ставших предметом торговли, или потенциальных жертв торговли людьми.
the National Referral Mechanism for Victims/Potential Victims of Trafficking(VP/PVT) is responsible for the identification,
оказание помощи жертвам или потенциальным жертвам торговли людьми, наряду с их реинтеграцией, несет Национальный консультативный
Action on communications and urgent appeals is another method whereby the Special Rapporteur responds effectively to reliable allegations of human rights violations, with a view to protecting the rights of actual or potential victims of trafficking.
Принятие мер в связи с сообщениями и призывами к незамедлительным действиям является еще одним методом, с помощью которого Специальный докладчик может эффективно реагировать на заслуживающие доверия утверждения о нарушениях прав человека в целях защиты прав фактических или потенциальных жертв торговли людьми.
increase their ability to recognize potential victims of trafficking and provide assistance.
повысить их способность распознавать потенциальных жертв торговли людьми и оказывать им помощь.
Organisation of training programmes for members of the Community Policing to acquire skills in recognizing potential victims of trafficking and then to inform the Office of Combating Trafficking in Human Beings.
Организация учебных мероприятий для членов групп по обеспечению общественного порядка в общинах в целях приобретения навыков выявления потенциальных жертв торговли людьми и затем информирования управления по борьбе с торговлей людьми;.
border patrol officials so as to increase their ability to identify potential victims of trafficking.
пограничной службы в целях повышения их способности выявлять потенциальных жертв торговли людьми.
in line with current practice, respond effectively to reliable information on possible human rights violations with a view to protecting the human rights of actual or potential victims of trafficking.
в соответствии с текущей практикой эффективно реагировать на достоверную информацию о возможных нарушениях прав человека в целях защиты прав человека фактических или потенциальных жертв торговли людьми.
the Special Rapporteur may, as appropriate, respond effectively to reliable information on possible human rights violations with a view to protecting the human rights of actual or potential victims of trafficking.
Специальный докладчик может должным образом эффективно реагировать на достоверную информацию о возможных нарушениях прав человека в целях защиты прав человека фактических или потенциальных жертв торговли людьми.
Some victims or potential victims of trafficking may fall within the definition of a refugee contained in article 1(A)(2)
Некоторые жертвы или потенциальные жертвы торговли людьми могут подпадать под определение беженцев, которое содержится в подпункте 2
awareness-raising programme that aimed to protect potential victims of trafficking, especially women
повышению информированности, которая направлена на защиту потенциальных жертв торговли людьми, особенно женщин
ad-hoc visits to places where potential victims of trafficking or of forced labour may be held.
труда осуществлять внезапные и специальные проверки мест, в которых могут содержаться возможные жертвы торговли людьми или принудительного труда.
UNICEF in Moldova has contributed USD 70,000 for the new wing of the shelter for victims and potential victims of trafficking in human beings.
которое отстаивает права детей, выделило 70. 000 долларов на оборудование в центре нового крыла для жертв и потенциальных жертв торговли« живым товаром».
show there has been an increase in reporting of potential victims of trafficking.
борьбе с преступностью( НАБП), указывают на рост сообщений о возможных жертвах торговли людьми.
In addition, it is reported that initiatives to intercept potential victims of trafficking at borders are often misguided
Кроме того, имеются сообщения о том, что инициативы в целях перехвата потенциальных жертв торговли людьми на границе часто оказываются направлены не на тех,
crisis intervention for foreign domestic workers as potential victims of trafficking in Lebanon(2006); and development of a model comprehensive service in the Philippines 2005-2006.
работающих в качестве домашней прислуги, как потенциальных жертв торговли людьми в Ливане( 2006 год), а также создание типовой всеобъемлющей службы на Филиппинах 2005- 2006 годы.
as the"Special police agency") and ensuring the protection of victims and potential victims of trafficking.
и обеспечение защиты пострадавших и потенциальных жертв торговли людьми.
In addition, the State party should provide further details on the 14 minors identified by the Danish Red Cross as potential victims of trafficking, mentioned in its response to question 14 on the list of issues,
Кроме того, государство- участник должно предоставить дальнейшие подробности о 14 несовершеннолетних лицах, которых Красный крест Дании определил как потенциальных жертв торговли людьми, о чем упоминалось в его ответе на вопрос 14 в перечне вопросов,
The Special Rapporteur was further requested to respond effectively to reliable information on possible human rights violations, with a view to protecting the human rights of actual or potential victims of trafficking and to cooperate with relevant United Nations bodies, regional organizations
Она далее просила Специального докладчика эффективно реагировать на достоверную информацию о возможных нарушениях прав человека в целях защиты прав человека фактических или потенциальных жертв торговли людьми и сотрудничать с соответствующими органами Организации Объединенных Наций,
Awareness-raising campaigns provide potential victims of trafficking with sufficient information about the risks of human trafficking,
Кампании по повышению осведомленности обеспечивают потенциальных жертв торговли людьми достаточной информацией об опасностях,
It also creates specific directives for unaccompanied foreign minors who are potential victims of trafficking(appointment of a guardian,
Далее в нем даются конкретные указания в отношении ННИ, являющихся потенциальными жертвами торговли( назначение опекуна,
Результатов: 58, Время: 0.0643

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский