POTENTIALLY DEVASTATING - перевод на Русском

[pə'tenʃəli 'devəsteitiŋ]
[pə'tenʃəli 'devəsteitiŋ]
потенциально разрушительными
potentially devastating
потенциально катастрофических
potentially catastrophic
potentially devastating
потенциально опустошительные
potentially devastating
потенциально разрушительных
potentially devastating
the potentially destructive
потенциально разрушительного
potentially devastating
потенциально разрушительное
potentially devastating
потенциально катастрофическими
potentially disastrous
potentially catastrophic
potentially devastating

Примеры использования Potentially devastating на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Subcommittee also noted that the interest in asteroids was largely fuelled by their scientific value as remnant debris from the inner solar system formation process, the potentially devastating consequences of such objects colliding with Earth
Подкомитет отметил также, что интерес к астероидам в значительной мере объясняется их научной ценностью в качестве остаточных продуктов внутреннего процесса образования Солнечной системы, потенциально катастрофическими последствиями столкновения таких объектов с Землей
Measures to prevent the potentially devastating effects of the spread of harmful aquatic organisms carried by ships' ballast water are set out in the International Convention for the Control and Management of Ships' Ballast Water and Sediments.
Меры, призванные предотвратить потенциально катастрофические последствия распространения вредных водных организмов, перевозимых в водяном балласте судов, изложены в Международной конвенции о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими.
The potentially devastating contagion effect of such crises made it imperative to seek new
Потенциально разрушительный эффект<< домино>>, который вызывают такие кризисы,
Future joint initiatives include a genetic module for Rift Valley fever- a viral disease that is potentially devastating to livestock and can also be transmitted to humans- peste des petits ruminants, and African swine fever.
Будущие совместные инициативы включают генетический модуль для лихорадки долины Рифт,- вирусная болезнь, которая является потенциально разрушительной для скота, а также может передаваться человеку, чумы мелких жвачных и африканской чумы свиней.
more than one billion people, with potentially devastating consequences on livelihoods and food security.
продовольственная безопасность испытывают потенциально разрушительные последствия этого явления.
to agree on measures among the Member States to contain this potentially devastating problem.
на согласование между государствами- членами мер по сдерживанию роста этой потенциально разрушительной проблемы.
Our banana-producing countries in the region have suffered a tremendous and potentially devastating blow in the wake of the recent panel ruling of the World Trade Organization(WT0)
Странам нашего региона, являющимся производителями бананов, был нанесен тяжелейший и, возможно, разрушительный удар в результате недавнего постановления комиссии Всемирной торговой организации( ВТО)
going to lead us, in the terms employed in the report, to"potentially devastating results for human development and the welfare of all species" A/56/1, para. 173.
которое может привести нас к<< потенциально катастрофическим последствиям для развития человечества и благополучия всех видовgt;gt;. А/ 56/ 1, пункт 173.
seriously take into account the consequences and potentially devastating effect the abuse of their women kin will have on the future of their society;
самым серьезным образом принять во внимание последствия и потенциально разрушающее воздействие жесткого обращения с женским полом для будущего нашего общества;
poor funding capacity made it especially vulnerable to the potentially devastating consequences of rising sea levels,
слабый потенциал в области финансирования делают ее особенно уязвимой в отношении потенциально катастрофических последствий повышения уровня моря,
real risk of a potentially devastating impact in the foreseeable future
реального риска возникновения потенциально разрушительных последствий в обозримом будущем,
the most important of which was HIV/AIDS and the potentially devastating impact it could have if left unchecked.
главной из которых является ВИЧ/ СПИД и потенциально разрушительное влияние, которое эта пандемия может оказать, если не положить ей конец.
The first part of the workshop focused attention on the potentially devastating effects of extreme weather events on vulnerable small island states, and the particular challenges for disaster risk management
В ходе первой части рабочего совещания основное внимание было уделено потенциально опустошительным последствиям экстремальных погодных явлений для уязвимых малых островных государств,
demonstrated once again the potentially devastating effects of El Niño-related climate extremes on the sustainable development efforts of developing countries,
вновь продемонстрировал возможные разрушительные последствия экстремальных климатических явлений, вызванных Эль- Ниньо, для деятельности в области устойчивого развития,
Recognizing the need for immediate action to reduce the potentially devastating health and socio-economic impact of the accelerating burden of major non-communicable diseases(cardiovascular diseases, cancers, diabetes and chronic respiratory diseases)
Признавая необходимость безотлагательных действий, направленных на сокращение потенциальных разрушительных последствий для здоровья и социально-экономического развития, которые имеют растущие масштабы распространения основных неинфекционных заболеваний( сердечно-сосудистых заболеваний,
the United Nations Environment Programme(UNEP) and the World Bank, concluded that increased resource demands continued to cause global ecosystems to deteriorate, with potentially devastating results for human development and the welfare of all species.
что растущие потребности в ресурсах продолжают приводить к ухудшению состояния глобальных экосистем с потенциально катастрофическими последствиями для развития человечества и благополучия всех видов.
the capability to deal with the potentially devastating effects of any possible accidents relating to these shipments,
ни возможностями для ликвидации потенциально губительных последствий любого возможного инцидента, связанного с такими перевозками,
Therefore, these SIDS are exposed to potentially devastating earthquakes, volcanic eruptions and tsunamis.
Поэтому эти МОРАГ подвержены опасности потенциально разрушительных землетрясений, извержения вулканов и цунами.
aggravated by extreme climatic phenomena, is potentially devastating.
усиливаемое крайне неблагоприятными климатическими явлениями, чревато разрушительными последствиями.
However, the potentially devastating consequences of a terrorist incident in the Caribbean are certainly appreciated.
Однако угроза террористического акта в Карибском регионе, чреватого, безусловно, катастрофическими последствиями, принимается во внимание.
Результатов: 110, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский