POVERTY ELIMINATION - перевод на Русском

['pɒvəti iˌlimi'neiʃn]
['pɒvəti iˌlimi'neiʃn]
ликвидации нищеты
poverty eradication
eradicating poverty
elimination of poverty
eliminating poverty
poverty alleviation
искоренения нищеты
poverty eradication
eradicating poverty
elimination of poverty
eliminating poverty
ликвидация нищеты
poverty eradication
elimination of poverty
eradicating poverty
poverty alleviation
eliminating poverty
removal of poverty
искоренение нищеты
poverty eradication
eradicating poverty
elimination of poverty
eliminating poverty
ending poverty
искоренению нищеты
poverty eradication
eradicating poverty
elimination of poverty
eliminate poverty
to ending poverty
ликвидацию нищеты
eradication of poverty
eradicating poverty
elimination of poverty
eliminating poverty
poverty alleviation
addressing poverty
искоренении нищеты
poverty eradication
eradicating poverty
eliminating poverty
poverty elimination
ending poverty
ликвидацией нищеты
poverty eradication
elimination of poverty
poverty alleviation
eradicating poverty

Примеры использования Poverty elimination на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
contributed greatly to global prosperity, poverty elimination and sustainable development.
в значительной мере способствует процветанию, искоренению нищеты и устойчивому развитию во всем мире.
lasting economic policies with a view to poverty elimination.
долгосрочной экономической политики, направленной на искоренение нищеты.
Social Development and Poverty Elimination Division of UNDP: Thierry Lemaresquier participated in a consultation for the establishment of an advisory committee.
Сотрудник Отдела по социальному развитию и ликвидации нищеты ПРООН Тьерри Лемарескье участвовал в консультациях по вопросу об учреждении консультативного комитета.
Though increased industrial production was critical to poverty elimination, environmental protection was even more important.
Несмотря на то, что рост промышленного производства имеет решающее значение для искоренения нищеты, еще важнее обеспечить охрану окружающей среды.
The challenges of poverty elimination were exacerbated by climate change,
Проблемы, связанные с ликвидацией нищеты, усугубляются изменением климата,
Poverty elimination, self-reliance and self-determination of individuals and peoples are at the centre of this approach.
При таком подходе центральное место занимают ликвидация нищеты, опора на собственные силы и самоопределение отдельных лиц и народов.
such as poverty elimination.
It is envisaged that future activities will concentrate on poverty elimination and social development,
Предусмотрено, что будущая деятельность будет сосредоточена на решении вопросов ликвидации нищеты и социального развития;
Ensure equitable access by persons with disabilities to government regional development programmes and poverty elimination strategies, including international aid programmes-- New Zealand.
Обеспечить равный доступ инвалидов к правительственным программам регионального развития и стратегиям искоренения нищеты, включая международные программы помощи-- Новая Зеландия.
challenges in terms of poverty elimination and AIDS prevention.
связанные с ликвидацией нищеты и профилактикой СПИДа.
The four areas endorsed in decision 94/14 are: poverty elimination, job creation,
Четырьмя приоритетными областями, одобренными в решении 94/ 14, являются: ликвидация нищеты, обеспечение занятости,
The operational activities of the World Bank are now more focused on poverty elimination and increasing lending to the social sectors.
Оперативная деятельность Всемирного банка в настоящее время в большей степени сосредоточена на искоренении нищеты и расширении финансирования социальных секторов.
the Principal Officer of the Social Development and Poverty Elimination Division of UNDP.
руководитель Отдела по вопросам социального развития и ликвидации нищеты ПРООН.
The High Commissioner intends the human rights programme to have a special focus on poverty elimination and to give a human rights dimension to the Secretary-General's actions.
Верховный комиссар намеревается в рамках программы в области прав человека особо заострить внимание на вопросах искоренения нищеты и придать правозащитное измерение действиям Генерального секретаря.
Promote"Education for all"(EFA) policies within a sustainable and well-integrated sector framework clearly linked to poverty elimination and development strategies;
Содействовать политике<< Образование для всех>> в рамках устойчивой и тщательно интегрированной секторальной основы в четкой увязке со стратегиями ликвидации нищеты и обеспечения развития;
of the commitment to creating an environment conducive to development and poverty elimination at both the national and global levels.
на национальном, так и на глобальном уровнях, условий, благоприятствующих развитию и ликвидации нищеты.
Efforts in that area must therefore be integrated into the overall plan on poverty elimination and economic development in order to achieve sustainable development in the developing countries.
В связи с этим усилия в этой области должны быть подчинены единому плану действий по ликвидации нищеты и экономическому развитию в целях обеспечения устойчивого развития в развивающихся странах.
conducive to development and poverty elimination.
благоприятствующие развитию и ликвидации нищеты.
The rules-based multilateral trading regime contributed greatly to global prosperity, poverty elimination and sustainable development.
Основанный на особых правилах режим многосторонней торговли вносит заметный вклад в обеспечение глобального благосостояния, ликвидации нищеты и устойчивого развития.
tolerance promoted, poverty elimination programmes supported and employment opportunities enhanced.
поддерживать программы ликвидации нищеты и расширять возможности для трудоустройства.
Результатов: 141, Время: 0.0599

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский