PRACTICAL PLAN - перевод на Русском

['præktikl plæn]
['præktikl plæn]
практический план
practical plan
implementation plan
практического плана
practical plan
implementation plan
практическом плане
practical plan
implementation plan
практичный план
practical plan

Примеры использования Practical plan на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
agreed to intensify contacts with one another in order to establish a practical plan for overcoming those differences.
договорились активизировать контакты друг с другом, с тем чтобы разработать практический план преодоления этих разногласий.
responding to the issues of both theoretical, and practical plan.
теоретического, так и практического плана.
is to continue meeting through 2000 to formulate a practical plan that will improve the economy of American Samoa.13.
продолжает свою деятельность и в 2000 году, с тем чтобы выработать практический план, позволяющий улучшить экономику Американского Самоа13.
the need to devise a practical plan for poverty eradication
о необходимости подготовки практического плана для искоренения нищеты
UNTAC had shown that peace-keeping operations required preparation, a practical plan of action, a clearly defined mandate,
операции по поддержанию мира требуют подготовки, разработки плана практических мер и четко сформулированного мандата,
Millennium Project,"Investing in development: a practical plan to achieve the Millennium Development Goals"(A/59/727)-- the so-called Sachs report-- and the report of the Secretary-General entitled"In larger freedom:
Инвестиции в развитие: практический план достижения целей в области развития, определенных в Декларации тысячелетия>>( А/ 59/ 727),-- так называемый доклад Сакса-- и доклад Генерального секретаря, озаглавленный<<
A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals,
A practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals"(<<
including an unequivocal commitment by the nuclear-weapons States to the total elimination of their nuclear arsenals and a practical plan for the pursuit of nuclear disarmament.
включая недвусмысленную приверженность государств, обладающих ядерным оружием, полной ликвидации своих ядерных арсеналов и практический план реализации ядерного разоружения.
the Aracaju Practical Plan of Action 2006-2015,
Аракажского практического плана действий на 2006- 2015 годы
the Monterrey Consensus, the Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals(the"Sachs Report"), the Report of the Commission for Africa,
в Монтеррейском консенсусе, Практическом плане достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия(" доклад Сакса"),
consider establishing a practical plan to develop an automatic signature verification system
рассмотреть вопрос о выработке практического плана создания системы автоматической проверки подписей
still improve the quality of the work prevented the practical plan associated with the existing procedures of the resources that do not always reflect the real needs arising from visiting distant institutions.
все еще повышению качества работы мешали вопросы практического плана, связанные с имеющимися процедурами освоения средств, которые не всегда отражают реальные потребности, вытекающие из посещения отдаленных учреждений.
and(b) consider establishing a practical plan to develop an automatic signature verification system
b рассмотреть вопрос о выработке практического плана создания системы автоматической проверки подписей
as long as there is no practical plan to destroy this nuclear arsenal which threatens peace
пока не будет разработан практический план уничтожения этого ядерного арсенала, который угрожает миру
These strategies have been devised into practical plans/ projects.
Эти стратегии были преобразованы в планы практических действий/ проекты.
Participants discussed the prospects for bilateral cooperation between our countries, and the practical plans for an expansion of our economic ties," said Anton Kobyakov.
Участники обсудили перспективы двустороннего сотрудничества между нашими странами, практические планы расширения экономических связей»,- сказал Антон Кобяков.
as well as developing financial and practical plans for reducing them;
также посредством разработки финансовых и практических планов для их снижения;
we must emphasize the need to adopt practical plans which Africa's partners can translate into concrete realities in an effective manner.
мы должны подчеркнуть необходимость утверждения таких практических планов, которые партнеры Африки смогут результативно претворить в конкретную реальность.
In addition, numerous community-level networks worked to combat domestic violence by developing practical plans and sharing experiences
Кроме того, борьбой с бытовым насилием занимаются многочисленные сети на уровне общин, которые разрабатывают практические планы и обмениваются опытом
Practical plans are currently being finalized to begin the repatriation of Eritrean refugees from the Sudan to Eritrea in an initial movement involving 25,000 Eritreans as the beginning of an organized repatriation movement for an estimated 400,000 refugees.
В настоящее время завершается подготовка практических планов для начала репатриации эритрейских беженцев из Судана в Эритрею, при этом на начальном этапе предполагается осуществить репатриацию 25 000 эритрейцев, что станет первым шагом по организованной репатриации примерно 400 000 беженцев.
Результатов: 67, Время: 0.0945

Practical plan на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский