PRACTICAL STANDPOINT - перевод на Русском

['præktikl 'stændpoint]
['præktikl 'stændpoint]
практической точки зрения
practical point of view
practical perspective
practical standpoint
practical viewpoint
practical terms
an operational point of view
практическим соображениям
practical reasons
practical considerations
practical grounds
practical standpoint

Примеры использования Practical standpoint на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it was not feasible from a legal, budgetary and practical standpoint to introduce webcasting of the sessions of the Subcommittee at the present time.
по юридическим, бюджетным и практическим соображениям в настоящее время нецелесообразно внедрять веб- трансляцию сессий Подкомитета.
That question remained a topical one for the Democratic People's Republic of Korea since the United States still insisted that the United States forces in South Korea were the“United Nations Command”. The“United Nations Command” was nothing more than a bogus organization from both the legal and the practical standpoint.
Вопрос, о котором речь идет выше, сохраняет актуальность для Корейской Народно-Демократической Республики, поскольку Соединенные Штаты по-прежнему настаивают на том, что силы Соединенных Штатов в Южной Корее являются" командованием Организации Объединенных Наций"." Командование ООН" есть не что иное, как фальсификация с правовой и практической точек зрения.
that ICANN first be notified and asked to investigate, from a practical standpoint, it does not make sense to add this layer to the procedure. It would unnecessarily slow the process.
обратиться к ней с просьбой об изучении вопроса, с практической точки зрения не имеет смысла добавлять этот уровень к процедуре. Он лишь излишне замедлит процесс.
it being perceived as useful not only from a practical standpoint in that it would help resolve problems encountered by States in implementing the obligation to extradite
государства придают данной теме важное значение не только с практической точки зрения, усматривая в этом возможное подспорье при решении проблем, с которыми они сталкиваются при выполнении обязательства выдавать
from both the legal and practical standpoints, incompatible with articles 3,
так и практической точек зрения несовместимо с положениями статей 3,
the failure to achieve the MDG targets would be unacceptable from both the moral and the practical standpoints.
провал в достижении ЦРДТ был бы неприемлемым как с моральной, так и с практической точек зрения.
from both theoretical and practical standpoints, to study the application of the most-favoured-nation clause to State procurement, including with regard
так и с практической точки зрения изучить применение клаузулы о наиболее благоприятствуемой нации в отношении государственных закупок,
from both the legal and practical standpoints use of firearms,
во всех юридических и практических аспектах применение огнестрельного оружия,
I don't know, um, from a practical standpoint… 135.
Ну не знаю… С практической точки зрения.
From a practical standpoint, she stated that her Mission had continued to encounter difficulties using its designated spaces,
Она заявила, что с практической точки зрения Представительство ее страны попрежнему испытывает трудности с использованием выделенных ей мест,
From a practical standpoint, I had to analyse the company's experience and come up with
С практической стороны- необходимо было проанализировать опыт компании
until everything is agreed", while understandable from a practical standpoint, has also not been helpful on the public front.
хотя и объяснима с практической точки зрения, также не способствует формированию положительного общественного мнения.
At the same time, from the practical standpoint the final decision might also be interpreted as the SER resolution,
В то же время с практической точки зрения окончательным решением можно считать и заключение ГЭЭ, поскольку на этапе его вынесения могут
on the other hand, from the practical standpoint… was vastly more successful than anything we had ever seen before.
с концептуальной точки зрения, глубоко озадачивает, а с другой стороны, с практической точки зрения, является гораздо более успешной, чем что-либо известное до сих пор.
which is unnecessary and, from a practical standpoint, extremely burdensome
не является необходимым и с практической точки зрения представляется крайне обременительным
could even be counter-productive from a practical standpoint; that applied most particularly to draft guidelines 1.1.5
даже привести к обратным результатам с практической точки зрения; это особенно касается проектов статей 1. 1. 5 и 1. 1. 6, а также намерения разработать
From a practical standpoint, the question of which national legal system had exerted greater influence on the formulation of the provisions in this chapter,
С практической точки зрения упомянутый в пункте 244 доклада вопрос о том, какая национальная правовая система оказала более значительное
that it was not necessary to stipulate that parties could not give their settlement agreement a greater degree of enforceability than national laws allowed, because from a practical standpoint the mechanisms for enforcement simply would not exist.
стороны не могут обеспечивать бόльшую степень регулирования по- рядка приведения в исполнение своего мирового соглашения, чем это предусмотрено в их националь- ном законодательстве, поскольку с практической точ- ки зрения механизмов приведения в исполнение по- просту не существует.
This phenomenon is of interest both from fundamental and highly practical standpoints.
Данное явление представляет интерес как с точки зрения фундаментальной, так и сугубо практической.
In conclusion, the Secretary-General was right in saying that the inability to achieve the MDG targets would be an unacceptable failure from both the moral and the practical standpoints.
В заключение хочу отметить, что Генеральный секретарь был прав, говоря, что неспособность достичь ЦРДТ станет неприемлемым моральным и практическим провалом.
Результатов: 91, Время: 0.061

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский