PRACTICAL USE - перевод на Русском

['præktikl juːs]
['præktikl juːs]
практического использования
practical use
practical application
practical utilization
practical usage
operational use
практического применения
practical application
practical implementation
practical use
operationalization
operationalizing
actual implementation
practical applicability
actual application
operational application
practical usage
практическую пользу
practical benefits
practical use
practical usefulness
practical utility
практичное использование
practical use
практического употребления
практическое использование
practical use
practical application
practical usage
effective recourse
practical utilization
практическое применение
practical application
practical use
practical implementation of
operationalization of
operational applications
application in practice
operationalizing
actual use
practical usage
практическому использованию
practical use
operational use
practical usage
practical utilization
практическом использовании
practical use
practical application
actual use
практической пользы
practical benefits
practical use
practical utility
usefulness
практическая польза
практической пользе

Примеры использования Practical use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the first article in this series,“The practical use of Web-services in IBM Lotus Domino 7.
В первой статье этой серии,“ Практическое использование Web- сервисов в IBM Lotus Domino 7.
They had no practical use.
Них не было никакой практической пользы.
Practical pieces of advice were related to the psychological perception and practical use of the colour.
Практические советы относились к психологическому восприятию и практическому использованию цвета.
Turbidity meter in practical use.
Измеритель мутности в практическом применении.
Therapeutic action of honey and their practical use in medicine.
Терапевтическое действие меда и его практическое применение в медицине.
The unprecedented opportunities of the Boeing 777 Freighter are revealed in practical use of its cargo capacity.
Беспрецедентный потенциал Boeing 777 Freighter раскрывается в практическом использовании выделенного грузового объема.
The practical use of the exercises is to normalize the work of the heart.
Практическая польза упражнений заключается в нормализации работы сердца.
Practical use of Inmarsat terminals E. Marchetti.
Практическое использование терминалов" Инмарсат.
The export of high-tech products and services, the practical use of innovation results.
Экспорт высокотехнологичной продукции и услуг, практическое использование результатов инновационной деятельности.
Theoretical basis and practical use.
Теоретические осно вы и практическое использование.
Electronic Governments: Potential and Practical Use.
Электронные правительства: потенциал и практическое использование.
ISA-95 standard: fundamentals and practical use.
Стандарт ISA- 95: основы и практическое использование.
Get inspired by the smart and practical use of corner semi-tall cabinets.
Вдохновитесь продуманным и практичным использованием угловых полувысоких шкафов.
It is this approach that will connect knowledge with its practical use in the future.
Только такой подход сможет связать знания с их практическим применением в будущем.
Elegant templates for easy and practical use.
Элегантные трафареты для простого и практичного использования.
In the practical use of in-depth knowledge in the field of scientific agronomy;
К практическому использованию углубленных знаний в области научной агрономии;
This facility is unique both in its design features and practical use.
Этот объект уникален как по своим проектным особенностям, так и практическому назначению.
It was the world's first example of capsule architecture built for permanent and practical use.
Здание стало первым в мире воплощением« капсульной» архитектуры для практических целей.
However, the list of certified methods of drug allergy investigation available for practical use is rather scanty.
Однако перечень сертифицированных для практического использования методов исследования лекарственной аллергии по-прежнему довольно скуден.
This includes in particular the submission of recommendations for practical use and suggestions for enacting the necessary legal provisions as well as the preparation of expert opinions on specific issues.
В частности, она представляет рекомендации относительно практического применения и возможного принятия необходимых законодательных положений, а также подготовки экспертных заключений по конкретным вопросам.
Результатов: 318, Время: 0.0795

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский