Примеры использования Predated на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
a telecom company that predated the launch of the Ripple payment network.
Pakistan had been among the pioneers in national environmental planning and management, with a National Conservation Strategy that predated the Rio Summit.
The following Grand Lodges were formed by pre-existing"Time Immemorial" lodges lodges that predated the concept of having Grand Lodges to supervise
This predated the Hovevei Zion idea of the return to the land and Jewish farming,
based on the Geniac that predated the creation of the comic book character.
Considering that it predated the current United Nations staff selection system(see General Assembly resolutions 63/250,
the first was in 1999, which clearly predated the entry into force of the Optional Protocol for the State party.
The Consultative Committee that predated the adoption of the 2011 Act held nine meetings at which it assessed seven applications for protection measures
It had been pointed out that the human rights covenants predated the 1968 Conference on the Law of Treaties between States
The Race Relations Act predated the Convention and was hence less broad in scope;
irrespective of the fact that the Amerindian presence on those traditional lands predated the granted concessions.
In any event, his country- whose awareness of the problem predated that of others because of its proximity to the events in the Middle East region- was continuing to strengthen its machinery for the prevention and suppression of terrorism.
body of State practice, which also predated the modern and more well-known decisions in the field.
encouraged the practice of pressing them into domestic service, a problem that predated the humanitarian crisis
under four separate agreements, all of which predated 2 August 1990(collectively the"lease agreements"). KDC is a wholly-owned subsidiary of KPC.
some of the laws regulating this area predated the Basic Law
concerned only the events that predated the application, namely the impossibility to obtain a judicial review of her arrest on 26 August 1995
However, with regard to the statement that some of the decrees which the Committee had recommended for abrogation predated Nigeria's accession to the Covenant,
In the Court's view, accessibility via the Internet to such information concerning circumstances that predated the appointment of the arbitrator rendered the information public
she said that amendments had been proposed to the 1998 Law on Equal Opportunities for Men and Women, which predated the Civil Code