PREDATED - перевод на Русском

предшествовали
was preceded
followed
have preceded
leading
predate
prior
pre-dated
существовавших еще до
начались до
is commenced before
started before
predated
commenced prior to
приняты до
adopted before
adopted prior to
taken prior to
enacted prior to
taken to
made before
accepted before
predated
предшествовала
was preceded
followed
prior
predates
had preceded
pre-dates
the predecessor
предшествовал
was preceded
followed
predated
prior
had preceded
leading
предшествует
precedes
predates
prior
follows
antedates
earlier

Примеры использования Predated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a telecom company that predated the launch of the Ripple payment network.
телекоммуникационной компанией, которая существовала до создания платежной сети Ripple.
Pakistan had been among the pioneers in national environmental planning and management, with a National Conservation Strategy that predated the Rio Summit.
Пакистан был одним из первых, кто приступил к национальному планированию и рациональному использованию окружающей среды, разработав до Встречи на высшем уровне в Рио-де-Жанейро свою национальную стратегию охраны природы.
The following Grand Lodges were formed by pre-existing"Time Immemorial" lodges lodges that predated the concept of having Grand Lodges to supervise
Следующие великие ложи были сформированы из ранее существовавших лож« незапамятных времен» ложи, которые предшествовали концепции великих лож, чтобы контролировать
This predated the Hovevei Zion idea of the return to the land and Jewish farming,
Этому предшествовала идея сионистской организации Ховевей Цион вернуться на землю предков
based on the Geniac that predated the creation of the comic book character.
созданному Эдмундом Беркли, который предшествовал созданию персонажа комикса.
Considering that it predated the current United Nations staff selection system(see General Assembly resolutions 63/250,
Учитывая то, что он предшествует нынешней системе отбора персонала Организации Объединенных Наций( см. резолюции 63/ 250,
the first was in 1999, which clearly predated the entry into force of the Optional Protocol for the State party.
при этом первый период приходился на 1999 год и явно предшествовал вступлению в силу Факультативного протокола в государстве- участнике.
The Consultative Committee that predated the adoption of the 2011 Act held nine meetings at which it assessed seven applications for protection measures
На своих девяти заседаниях Консультативный комитет, существовавший до принятия закона 2011 года, рассмотрел семь ходатайств о принятии защитных мер
It had been pointed out that the human rights covenants predated the 1968 Conference on the Law of Treaties between States
Было отмечено, что пакты по правам человека были приняты до Конференции по праву международных договоров 1968 года,
The Race Relations Act predated the Convention and was hence less broad in scope;
Что Закон о межрасовых отношениях был принят раньше, чем Конвенция, и поэтому является более ограниченным по своей сфере охвата,
irrespective of the fact that the Amerindian presence on those traditional lands predated the granted concessions.
американские индейцы присутствовали на этих традиционных землях до выдачи концессий.
In any event, his country- whose awareness of the problem predated that of others because of its proximity to the events in the Middle East region- was continuing to strengthen its machinery for the prevention and suppression of terrorism.
Во всяком случае Иордания в связи с событиями на Ближнем Востоке, раньше других осознавшая проблему, продолжает укреплять национальные механизмы предупреждения и пресечения.
body of State practice, which also predated the modern and more well-known decisions in the field.
на достаточно богатой практике государств, которая к тому же старше современных и лучше известных решений в данной области.
encouraged the practice of pressing them into domestic service, a problem that predated the humanitarian crisis
способствующих той практике использования их труда в качестве домашней прислуги, которая существовала до гуманитарного кризиса
under four separate agreements, all of which predated 2 August 1990(collectively the"lease agreements"). KDC is a wholly-owned subsidiary of KPC.
в соответствии с четырьмя отдельными соглашениями, датированными до 2 августа 1990 года(" лизинговые соглашения")." КДК" является находящимся в полной собственности филиалом" КПК.
some of the laws regulating this area predated the Basic Law
регламентирующие эту область и принятые ранее Основного закона,
concerned only the events that predated the application, namely the impossibility to obtain a judicial review of her arrest on 26 August 1995
касалось только событий, которые предшествовали заявлению, в частности невозможности добиться пересмотра в судебном порядке ее ареста 26 августа 1995 года,
However, with regard to the statement that some of the decrees which the Committee had recommended for abrogation predated Nigeria's accession to the Covenant,
Однако, что касается того утверждения, что некоторые декреты, которые Комитет рекомендовал отменить, были приняты до присоединения Нигерии к Пакту,
In the Court's view, accessibility via the Internet to such information concerning circumstances that predated the appointment of the arbitrator rendered the information public
По мнению суда, тот факт, что информация об обстоятельствах, предшествовавших назначению арбитра, имелась в Интернете,
she said that amendments had been proposed to the 1998 Law on Equal Opportunities for Men and Women, which predated the Civil Code
на дополнительные вопросы Комитета, то она говорит, что к Закону о равных возможностях для мужчин и женщин 1998 года, который был принят до Гражданского кодекса
Результатов: 57, Время: 0.1074

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский