PREFERENCE-RECEIVING - перевод на Русском

получающих преференции
preference-receiving
receiving preferences
бенефициары
beneficiaries
recipients
beneficial owners
preference-receiving
benefiting
получающие преференции
preference-receiving
получающими преференции
preference-receiving
бенефициаров
beneficiaries
recipient
beneficial owners
benefiting
получающей преференции
preference-receiving

Примеры использования Preference-receiving на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In particular, the export structure of Mexico is similar to that of other Latin American and South-East Asian preference-receiving countries.
В частности, структура экспорта Мексики аналогична структуре экспорта других стран- бенефициаров Латинской Америки и Юго-Восточной Азии.
In 1994, 366 participants from 17 preference-receiving countries benefited from these training activities.
В 1994 году в этих учебных мероприятиях приняли участие 366 человек из 17 получающих преференции стран.
unpredictability for manufacturers and exporters in preference-receiving countries.
экспортеров в странах, получающих преференции.
It should not be concluded, however, that the MFN liberalization under the Uruguay Round worsened the market access conditions for preference-receiving LDCs and NFIDCs in absolute terms.
В то же время не следует делать вывод, что либерализация режима НБН по итогам Уругвайского раунда привела к абсолютному ухудшению условий доступа на рынок для получающих преференции НРС и РСЧИП.
benefits had been concentrated, over the past two decades of operational experience, in a relatively small number of preference-receiving countries.
показывает практика, в последние два десятилетия преимущества ВСП приходились главным образом на небольшое число получающих преференции стран.
This would allow both preference-giving and preference-receiving countries to assess the results
Это позволит как предоставляющим, так и получающим преференции странам оценить результаты
has changed over time, reflecting changing policy orientations in preference-giving countries regarding their general socio-economic relations with preference-receiving countries.
явилось следствием сдвигов в политических ориентирах предоставляющих преференции стран в их общих социально-экономических связях со странами- бенефициарами.
Preference-receiving countries considered that predictability of the GSP would be enhanced if tariff ceilings and quotas could be
По мнению стран, получающих преференции, замена тарифных лимитов и квот системой модуляции тарифных ставок ВСП
Preference-receiving countries, however,
Однако страны- бенефициары высказали серьезные возражения против этого,
Different sets of rules of origin, coupled with a low margin of preference, may deter manufacturers in preference-receiving countries from utilizing the GSP schemes and thus undermine the
Наличие различных комплексов правил происхождения в сочетании с довольно небольшим размером преференций может сдерживать производителей в получающих преференции странах в отношении использования схем ВСП
both liaise continuously with GSP officials in preference-giving and preference-receiving countries.
занимающимися вопросами ВСП в предоставляющих и получающих преференции странах.
In the debate on the report of the Intergovernmental Group of Experts on Rules of Origin, several preference-receiving countries proposed further the introduction of global cumulation among all recipients
В ходе обсуждения доклада Межправительственной группы экспертов по правилам происхождения некоторые получающие преференции страны предложили предусмотреть принцип глобальной кумуляции среди всех бенефициаров
development impacts on preference-receiving developing countries,
на развитие развивающихся стран, получающих преференции, в том числе НРС,
Ii Efforts need to be made by the preference-receiving countries to increase the utilization of GSP schemes,
Ii Получающие преференции страны должны предпринимать усилия в целях повышения степени использования схем ВСП,
Iii While full and global cumulation among preference-receiving countries remains the preferred option for improving rules of origin,
Iii хотя полная глобальная кумуляция между получающими преференции странами по-прежнему является предпочтительным направлением совершенствования правил происхождения,
decisions related to changes in them should be conducted in a transparent manner that took account of the views and needs of preference-receiving countries.
решения о внесении изменений в них должны приниматься на транспарентной основе, с учетом мнений и потребностей стран, получающих преференции.
although benefits to many other preference-receiving countries, including LDCs
приобретенные многими другими получающими преференции странами, в том числе НРС
although the extent of transformation carried out in the preference-receiving country remains unchanged.
осуществляемой в стране, получающей преференции, остается неизменной.
improve the trade competitiveness of TNCs in the preference-receiving countries.
улучшить торговую конкурентоспособность ТНК в получающих преференции странах.
simplification of rules of origin should be sought to facilitate their use by preference-receiving countries.
относительно необходимости совершенствования и упрощения правил происхождения в целях содействия их использованию получающими преференции странами.
Результатов: 70, Время: 0.0422

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский