PRELIMINARY CONCLUSIONS - перевод на Русском

[pri'liminəri kən'kluːʒnz]
[pri'liminəri kən'kluːʒnz]
предварительные выводы
preliminary conclusions
preliminary findings
tentative conclusions
provisional conclusions
interim conclusions
preliminary observations
draft conclusions
initial findings
preliminary outputs
initial conclusions
предварительные заключения
preliminary conclusions
preliminary findings
provisional conclusions
предварительные итоги
preliminary results
preliminary outcomes
preliminary findings
provisional results
preliminary conclusions
provisional outcomes
предварительных выводов
preliminary conclusions
preliminary findings
tentative conclusions
provisional conclusions
предварительных выводах
preliminary conclusions
preliminary findings
provisional conclusions
предварительным выводам
preliminary conclusions
preliminary findings
предварительных заключений
preliminary conclusions
provisional conclusions
preliminary findings
preliminary determination
предварительные результаты
preliminary results
preliminary findings
provisional results
early results
initial results
preliminary outcomes
interim results
draft results
first results
tentative results

Примеры использования Preliminary conclusions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The preliminary conclusions contain such topics as.
Предварительные выводы содержат такие темы, как.
He saw no contradiction between paragraphs 5 and 7 of the Commission's Preliminary Conclusions.
Он не видит каких-либо противоречий между пунктами 5 и 7 предварительных выводов Комиссии.
VI. Preliminary conclusions and proposals for action.
Vi. предварительные выводы и предложения.
Nevertheless, they had been able to draw some preliminary conclusions.
Тем не менее они смогли сделать ряд предварительных выводов.
Iv. preliminary conclusions.
IV. Предварительные выводы.
The preliminary conclusions of the seminar were as follows.
На этом семинаре были сделаны следующие предварительные выводы.
Vii. preliminary conclusions.
Vii. предварительные выводы.
Expert advice body: preliminary conclusions by the Facilitator.
Экспертный консультативный орган: предварительные выводы Координатора.
VIII. Preliminary conclusions.
VIII. Предварительные выводы.
His delegation therefore endorsed the first three of the Commission's Preliminary Conclusions.
В связи с этим камерунская делегация поддерживает первые три предварительных вывода Комиссии.
allowed to come up with preliminary conclusions.
позволило выйти с предварительными выводами.
Preliminary conclusions of the work have been reported to UNCTAD's intergovernmental bodies.
Предварительные выводы, сделанные в ходе работы, были доведены до сведения межправительственных органов ЮНКТАД 5/.
The preliminary conclusions took a balanced approach to the issue.
В предварительных выводах был принят сбалансированный подход к решению этого вопроса.
The WG sought community feedback on both its agreed preliminary conclusions and the open issues on escalation on which there was no consensus at the time.
РГ попросила сообщество прокомментировать как согласованные предварительные заключения, так и открытые вопросы относительно передачи разрешения проблем на более высокий уровень, по которым на тот момент еще не было консенсуса.
At the meeting with journalists the Observation Mission presented its preliminary conclusions on the elections of the RA president,
На встрече с журналистами наблюдатели представили свои предварительные заключения по выборам президента РА,
ready to draw some preliminary conclusions.
готовы подвести предварительные итоги.
The preliminary conclusions and recommendation of this Review will be discussed as part of the sixth session of CECI on 30 November 2011.
Предварительные заключения и рекомендации этого Обзора будут обсуждаться в рамках шестой сессии КЭСИ 30 ноября 2011 года.
Of the 12 preliminary conclusions, only the first three were unquestionable;
Из 12 предварительных выводов лишь первые три являются бесспорными,
The audit's preliminary conclusions had been discussed with the UNMIK Administration at an exit conference held on 9 August 2007.
Предварительные заключения проверки обсуждались с администрацией МООНК на итоговой конференции, состоявшейся 9 августа 2007 года.
In his preliminary conclusions, the Special Rapporteur expressed the view that such tribunals violated the independence
В своих предварительных выводах Специальный докладчик выразил мнение о том, что такие суды по ряду причин
Результатов: 461, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский