PRELIMINARY OBJECTIONS - перевод на Русском

[pri'liminəri əb'dʒekʃnz]
[pri'liminəri əb'dʒekʃnz]
предварительные возражения
preliminary objections
prior objections
preliminary objections
предварительным возражениям
preliminary objections
предварительных возражениях
preliminary objections

Примеры использования Preliminary objections на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The time limit for making preliminary objections with respect to the case had been extended at the request of the parties until 1 January 2006 to enable them to reach a settlement.
Срок, выделяемый для представления предварительных возражений по делу, был продлен по просьбе сторон до 1 января 2006 года, с тем чтобы дать им возможность достичь урегулирования.
In its written preliminary objections, Germany rejected the idea that the actions of international organizations could be generally attributed to their member States.
В своих предварительных возражениях Германия отклонила мысль о том, что действия международной организации могут в целом быть отнесены к ее государствам- членам.
The Court's processes comprise several phases which may include preliminary objections or requests for the indication of provisional measures.
Судебные процессы состоят из нескольких этапов, которые могут включать предварительные возражения или просьбы об указании временных мер.
The time limit for making preliminary objections with respect to the case was extended at the request of the parties to enable them to reach a settlement during the extended period.
Срок, выделяемый для представления предварительных возражений по делу, был продлен по просьбе сторон, с тем чтобы дать им возможность достичь урегулирования до истечения этого продленного срока.
Public hearings on the preliminary objections in respect of jurisdiction
Открытые слушания, посвященные предварительным возражениям в отношении юрисдикции
Yugoslavia(Serbia and Montenegro) filed preliminary objections in June 1995 relating to admissibility and jurisdiction.
Югославия( Сербия и Черногория) представила в июне 1995 года предварительные возражения, касающиеся приемлемости и юрисдикции.
On 18 November 2008, the Court rendered its judgment on the preliminary objections see annual reports 2008/09 et seq.
Ноября 2008 года Суд вынес свое решение относительно предварительных возражений см. годовые доклады за 2008/ 09 и последующие годы.
Next month we begin public hearings on preliminary objections in the case concerning Ahmadou Sadio Diallo Republic of Guinea v. Democratic Republic of the Congo.
В следующем месяце мы приступаем к публичным слушаниям по предварительным возражениям по делу Амаду Садио Диалло Гвинейская Республика против Демократической Республики Конго.
requests for provisional measures, preliminary objections and counter-claims.
просьбы о временных мерах, предварительные возражения и контрпретензии.
In addition, hearings on the preliminary objections of Rwanda have recently taken place in the case concerning Armed Activities on the Territory of the Congo Democratic Republic of the Congo v. Rwanda.
Кроме того, были проведены слушания по предварительным возражениям, представленным Руандой в отношении дела, касающегося Вооруженных действий на территории Конго Демократическая Республика Конго против Руанды.
In its judgment on preliminary objections in Loizidou v. Turkey, a chamber of the European Court took the opportunity to supplement
В своем решении по поводу предварительных возражений в деле Лойзиду против Турции камера Страсбургского суда использовала эту возможность,
Judgment of 11 June 1998 in the Case concerning the Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria(Cameroon v. Nigeria), Preliminary Objections(Nigeria v. Cameroon);
Сухопутная и морская граница между Камеруном и Нигерией>>( Камерун против Нигерии), предварительные возражения( Нигерия против Камеруна);
As the Court said in its Judgment on the preliminary objections in the case concerning the Temple of Preah Vihear.
Как отметил Суд в своем решении по предварительным возражениям в деле, касающемся Temple of Preah Vihear.
On 18 November 2008, the Court rendered its judgment on the preliminary objections see A/64/4,
Ноября 2008 года Суд вынес решение относительно предварительных возражений см. A/ 64/ 4,
The Court had already disposed of the issue of preliminary objections raised by the respondent in its 2009 judgment.
Ранее Суд в своем постановлении, принятом в 2009 году, уже отклонил выдвинутые ответчиком предварительные возражения.
Public hearings on the preliminary objections in respect of jurisdiction
Открытые слушания, посвященные предварительным возражениям в отношении юрисдикции
On 18 November 2008, the Court rendered its judgment on the preliminary objections see annual report 2008-2009 et seq.
Ноября 2008 года Суд вынес решение относительно предварительных возражений см. ежегодные доклады за 2008- 2009 и последующие годы.
Public hearings on the preliminary objections in respect of jurisdiction
Открытые слушания, посвященные предварительным возражениям в отношении юрисдикции
In the letter, Belgium refers to, and paraphrases, paragraph 85 of Switzerland's preliminary objections.
В письме Бельгия ссылается на пункт 85 предварительных возражений Швейцарии и предлагает собственную формулировку этого пункта.
Public hearings on the preliminary objections were held from 4 to 8 June 2007 see annual report 2006-2007 et seq.
Открытые слушания по предварительным возражениям были проведены 4- 8 июня 2007 года см. ежегодные доклады за 2006- 2007 и последующие годы.
Результатов: 219, Время: 0.0523

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский