PRESENT LIFE - перевод на Русском

['preznt laif]
['preznt laif]
нынешнюю жизнь
present life
настоящей жизни
real life
true life
present life
теперешняя жизнь
present life
сегодняшней жизни
of today's life
present life
нынешней жизни
present life
нынешняя жизнь
present life
настоящий быт

Примеры использования Present life на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Before you entered your present life, you knew what your objectives would be as does everyone else who is part of it with you.
До того, как вы вошли в вашу нынешнюю жизнь, вы знали, что ваши цели будут такими же, как поступают те, кто является частью этого вместе с вами.
Knowing that your present life is just
Узнав, что ваша текущая жизнь всего лишь одна из множества, идущих в бесконечность,
It is often nothing directly to do with your present life, but carried forward from an earlier one.
Часто это не имеет непосредственного отношения к вашей текущей жизни, а перенесено из прошлой.
We believe that in the early stages of childhood the spirit is in transition between past life and present life.
Мы верим, что в ранние месяцы жизни, дух в переходном состоянии между прошлой и насоящей жизнью.
was not necessary in his present life.
зачем все это было нужно или не нужно в его теперешней судьбе.
The work that we do together here gives you the tools to deal with your present life.
То, что мы делаем здесь вместе, помогает разобраться с твоей жизнью в настоящем.
As he says«The name of the hero- in memory of the people,» we will never forget those who gave us a brighter future and a happy present life.
Как говорится« Имя героя- в памяти народа», мы никогда не забудем тех, кто подарил нам светлое будущее и счастливую нынешнюю жизнь. Слава подарившим нам мирное небо над головой ветеранам Великой Отечественной войны!!!
this time will be the same sad for him as his own present life.
на нынешнее время и это время у него будет таким же безрадостным, как его собственная теперешняя жизнь.
fear of nonexistence can be satisfactorily solved in dependency from problems of fulfilling our present life, problems of present fulfilling of our present life..
страха небытия может быть удовлетворительно разрешена в зависимости от разрешения проблемы наполнения нашего настоящего жизнью, наполнения настоящей жизни настоящей жизнью..
When we compare the present life of man on earth with that time of which we have no knowledge, it seems to me like the swift flight of a single sparrow through a banqueting hall on a winter's day.
Сравнивая нынешнее существование человека на земле с временами,… о которых нам ничего неизвестно,… я вижу его сходство со стремительным полетом… одинокого воробья через банкетный зал… в зимний день.
As I have told you, there is little difference if you believe that your present life is caused by incidents in your early infancy
Я уже говорил, что нет разницы, во что верить- в то, что на вашу нынешнюю жизнь влияют события раннего детства
Our present life is already teeming with so many useless memories that stand in the way of our progress,
Даже в этой настоящей жизни слишком много бесполезных воспоминаний стоит на пути нашего прогресса, слишком много,
thematical files of queries on the present life of the Republic.
тематические картотеки по актуальным вопросам современной жизни Республики.
search for signs of past or present life on Mars. investigate how the water
поиск возможных следов прошлой или настоящей жизни на Марсе, исследование распределения воды
if there were several similar lessons then you would want to come away in reflection of those moments with the wisdom to guide you in your present life and in the future to not repeat those lessons again.
обучающего урока, и если было несколько подобных уроков, то вы захотели бы уйти, размышляя об этих моментах мудрости, которые направляют вас в вашей нынешней жизни, и в будущем вы не захотите повторять эти уроки еще раз.
formations of their own domain which each individual has made for himself in the past or in his present life.
формациям в их собственных владениях, которые каждый индивидуум создал для себя в прошлой или в нынешней жизни.
Horse riding tour near Lake Son-Kul will show you the present life of nomads, their customs
Конный тур близ озера Сон- Куль сможет открыть Вам настоящую жизнь кочевников, их быт
But even while watching your present life, which by that time will be already in the past,
Однако даже и видя свою нынешнюю жизнь, которая в то время уже будет в прошлом,
What the Thought Adjuster cannot utilize in your present life, those truths which he cannot successfully transmit to the man of his betrothal,
То, что Настройщик Сознания не может использовать в вашей нынешней жизни,- те истины, которые он не может успешно передать обрученному
Our present life is inconceivable without civil aviation.
Нынешнюю нашу жизнь невозможно представить без гражданской авиации.
Результатов: 3528, Время: 0.0697

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский