PRESENT REGULATION - перевод на Русском

['preznt ˌregjʊ'leiʃn]
['preznt ˌregjʊ'leiʃn]
настоящим положением
these regulations
present regulation
present provisions
present statute
present resolution
this ordinance
настоящим правилам
this regulation
these rules
настоящий регламент
this regulation
these rules
настоящее положение
this provision
this regulation
current situation
this statute
current position
actual position
настоящих правилах
this regulation
these rules
this policy
present policy

Примеры использования Present regulation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
set in accordance with Annex 17, Appendix 4 to the present Regulation;
указанном в добавлении 1 к приложению 8 к Правилам№ 44, который устанавливается в соответствии с добавлением 4 к приложению 17 к настоящим Правилам; или.
decides on other issues specified in the Company Articles of Association and the present Regulation.
председательствует на заседаниях Правления, решает иные вопросы, предусмотренные Уставом Общества и настоящим Положением.
The present Regulation(hereinafter referred to as‘Regulation')
Настоящий Регламент( далее- Регламент)
the Board of Directors of the Company, the present Regulation and other internal documents of the Company.
Совета директоров Общества, настоящим Положением и иными внутренними документами Общества.
Therefore, the present Regulation aims at setting the requirements necessary for the type-approval of Euro VI specification vehicles
Поэтому настоящий Регламент направлен на определение требований, необходимых для утверждения типа в отношении спецификации транспортных средств
resolutions of the General Shareholders' Meeting, the present Regulation and internal documents of the Company approved by the Board of Directors.
решениями Общего собрания акционеров, настоящим Положением и внутренними документами Общества, утвержденными Советом директоров.
The present Regulation provides order,
Настоящее Положение устанавливает порядок,
resolutions of the General Shareholders' Meeting, the present Regulation and other internal Company documents approved by the Board of Directors.
решениями Общего собрания акционеров, настоящим Положением и иными внутренними документами Общества, утверждаемыми Советом директоров.
(2) The Apparatus of the Parliament activates on the basis and in accordance with the present Regulation, with the regulation of the Apparatus of the Parliament,
( 2) Аппарат Парламента осуществляет свою деятельность на основании и в соответствии с настоящим регламентом, регламентом Аппарата Парламента,
In case of change of the applicable legislation of the Russian Federation or amendments to the regulatory documents on protection of personal data the present Regulation shall have effect in part not contradicting to the applicable legislation until it is brought into conformity.
В случае изменения действующего законодательства РФ, внесения изменений в нормативные документы по защите персональных данных настоящее Положение действует в части, не противоречащей действующему законодательству до приведения его в соответствие.
other regulations and also the present Regulation.
иными нормативными правовыми актами, а также настоящим Положением.
The expert from the United States of America said that in his country there was no need to revise the present regulation(LA4 test cycle). However,
Эксперт от Соединенных Штатов Америки заявил, что его страна не нуждается в пересмотре действующих правил( цикла испытаний LA4),
VI as required by the present regulation 46.
VI в соответствии с требованиями нынешних Правил№ 46.
submitted in accordance with the valid laws and regulations and the present Regulation.
поступивших в соответствии с действующим законодательством и настоящим Положением.
Notwithstanding the transitional provisions above, Contracting Parties whose application of Regulation No. 112 comes into force after 07 August 2008(date of entry into force of the 04 series of amendments to the present Regulation) are not obliged to accept approvals if the vehicle type to be approved does not meet the requirements of paragraph 6.1.2.
Несмотря на изложенные выше переходные положения, Договаривающиеся стороны, начинающие применять Правила№ 112 после 7 августа 2008 года( даты вступления в силу поправок серии 04 к настоящим Правилам), не обязаны признавать официальные утверждения, если тип транспортного средства, подлежащий официальному утверждению, не отвечает требованиям пунктов 6. 1. 2 и 6. 2. 2 настоящих Правил
Notwithstanding the transitional provisions above, Contracting Parties whose application of Regulation No. 112 comes into force after 07 August 2008(date of entry into force of the 04 series of amendments to the present Regulation) are not obliged to accept approvals if the vehicle type to be approved does not meet the requirements of paragraph 6.1.2.
Независимо от изложенных выше переходных положений Договаривающиеся стороны, начинающие применять Правила№ 112 после 7 августа 2008 года( даты вступления в силу поправок серии 04 к настоящим Правилам), не обязаны признавать официальные утверждения, если тип транспортного средства, подлежащий официальному утверждению, не отвечает требованиям пунктов 6. 1. 2 и 6. 2. 2 с поправками
Article 54- Annexes All annexes to the present regulations form an integral part thereof.
Статья 54- Приложения Все приложения к настоящим правилам составляют их неотъемлемую часть.
Present Regulations is the founding document of the Department.
Настоящее Положение является учредительным документом Департамента.
of requirements of office-work, registration of projects of orders and the present Regulations.
оформления проектов распоряжений( юридическая техника) и настоящего Регламента.
The present Regulations shall enter into force on the date of their approval by the General Assembly.
Настоящий Регламент вступает в силу в дату его утверждения Генеральной ассамблеей.
Результатов: 46, Время: 0.0574

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский